Trados Studio

Create high-quality translations, faster.

Translate everything with next-level productivity

Designed to speed up the translation process, improve consistency and boost productivity, Trados Studio is used by more translation professionals than any other computer-assisted translation (CAT) tool on the market.

Trados Studio is the complete translation environment for language professionals who want to create, edit, review and manage translation projects whilst in the office or on the move.



Freelance and Professional

Trados Studio is available in two editions tailored for the specific needs of individual translators and companies such as Language Service Providers (LSP).

  • Trados Studio Freelance is the most popular edition for freelance translators, providing all the tools needed to translate and review work.
  • Trados Studio Professional offers additional functionality for companies, allowing you to work with unlimited languages, manage translation projects and run Studio on a network.
Compare the Studio editions and choose what is right for you – and start translating today.
Translate everything

What our customers say about Trados

Nora Diaz
Nora Diaz
Freelance Translator and Interpreter
I think the simplest reason to choose Studio is that it's a solid business decision. As a freelancer, if you want to play in the Big Leagues, you need Big League tools. Having Studio is a basic pre-requisite to be considered for jobs with many large clients, so Studio will open opportunities for you that you wouldn't have access to otherwise. Investing the time and money needed to own and become proficient in an industry-leading tool such as Studio tells potential customers that you take this profession seriously.
Alexandros Tsouris
Alexandros Tsouris
Freelance Translator
Now that I have started working with Studio, I have seen a huge difference in my productivity! Spending some time to properly prepare a project, building relevant termbases, leveraging translation memories and aligning legacy documents to build new ones, have made me much faster and more efficient.
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith
Medical Translator
Trados Studio is an essential part of my workflow. With Studio, I have everything I need: terminology consistency, reference to past jobs, faster typing and QA checking as I go. After using Trados Studio almost every day since its launch in 2009, I can assure you that it’s easy to use from scratch, but much more satisfying when you get to know all the ins and outs.
Anna Cribley
Anna Cribley
Freelance Translator
I use termbases and translation memories all the time and that helps me deliver high quality translations to my clients.
Jadwiga Ruchlewska
Jadwiga Ruchlewska
Freelance Translator
It just works miracles. When I find a term or a longer phrase in a sentence that I have translated before, it just extracts it and I can just click and insert it into the new sentence, so it does really speed up my work a lot.
Patrizia Pasquazi
Patrizia Pasquazi
Freelance Translator
Overall, Studio is a great product that comes with a comprehensive package of information, helping people of all levels of experience and skills to use the software. As always, the whole upgrade process was very easy and done in a few clicks. The resources that are provided with new Studio versions are always extremely helpful, including various apps that increase productivity and webinars where new features of Studio are introduced and explained.
Jesse Good
Jesse Good
Translator
You cannot find all of the features that Trados Studio has in any other CAT tool. With the developer program, Trados Studio is the only CAT tool I know that you can fully customize. With its customizability, Trados Studio can fit into any translation workflow.

License resets for Studio 2014 and earlier

From 30 September 2022, license resets will no longer be available for Trados Studio 2014 and earlier. Click here for further information.