Il nostro costante impegno a tradurre tutto con la Service Release (SR1) di Trados Studio 2022

Nicole Loney 26 giu 2023 Tempo di lettura: 6 minuti
Progettato tenendo presente il vostro feedback, Trados Studio 2022 vi offre una potente soluzione desktop e cloud senza precedenti, consentendovi di lavorare nel modo più efficiente e conveniente. Ma recentemente, in occasione di ELEVATE, la serie di conferenze online su Trados, ci siamo impegnati ad aiutare i professionisti della localizzazione a tradurre tutto, spingendoci più lontano che mai per mettervi in condizione di farlo. Nell'ambito di questo impegno, la nostra ultima Service Release (SR1) offre nuove e potenti funzionalità e miglioramenti a molte delle funzioni introdotte nella versione iniziale del 2022.
 
Inoltre, vogliamo assicurarci che abbiate tutto ciò di cui avete bisogno per raggiungere il successo. Come offerta speciale per i clienti nuovi ed esistenti, offriamo quanto segue:
  • Tradurre tutto automaticamente: abbiamo recentemente annunciato il ritorno della traduzione automatica adattiva con la nostra traduzione automatica avanzata, Language Weaver. Vi ricordiamo che potrete usufruire gratuitamente di 6 milioni di caratteri all'anno, pari a circa 1,2 milioni di parole!
  • Tradurre tutto facilmente: inoltre, desideriamo aiutare tutti a ottenere il massimo dalla propria tecnologia. Per questo motivo, offriamo il nostro corso di e-learning di livello 1 a tutti i clienti di Studio 2022, così che possiate lavorare con sicurezza nel vostro ambiente di traduzione.
  • Tradurre tutto in modo intelligente: l'intelligenza artificiale generativa sta conquistando il settore negli ultimi tempi e sono state formulate numerose previsioni relative all'impatto che avrà sulla nostra vita quotidiana. Non siamo ancora in grado di stabilire se queste previsioni si avvereranno, ma desideriamo assicurarci che il futuro offra ai traduttori la possibilità di beneficiare e trarre vantaggio da questa nuova tecnologia. Pertanto, offriremo a tutti coloro che effettuano l'aggiornamento l'accesso gratuito alle future funzionalità di intelligenza artificiale che introdurremo in Trados Studio.
 
Come potete vedere, non c'è mai stato un momento migliore per effettuare l'aggiornamento o unirsi a noi. Continuate a leggere per scoprire quali aggiornamenti sono stati apportati che a nostro avviso contribuiranno a potenziare la vostra produttività nella traduzione e a migliorare l'esperienza utente nel suo complesso.

Progettato per permettervi di lavorare come desiderate


Nel nostro studio Translation Technology Insights 2023, abbiamo constatato che la maggior parte degli utenti (68%) desidera semplificare l'uso della tecnologia, mentre solo il 7% desidera nuove funzionalità. Abbiamo colto il messaggio: migliorare la tecnologia esistente per supportare al meglio le vostre esigenze in continua evoluzione. Ecco perché la SR1 offre numerosi e importanti miglioramenti alle funzionalità esistenti, basati sul feedback condiviso dalla nostra community, tra cui:

  • Nuova tecnologia dell'editor desktop: offre un'apertura più rapida dei file, una gestione semplificata dei file di grandi dimensioni e una migliore qualità visiva, per un'esperienza utente di livello superiore.
  • Gestione terminologica migliorata: Studio ora mostra meno falsi positivi durante il controllo terminologico. Sappiamo che tale aspetto è stato ampiamente richiesto nel corso degli anni e siamo entusiasti di poterlo introdurre in questa versione.
  • Supporto completo per i progetti Trados GroupShare nella vista Manager: forse ricorderete che abbiamo introdotto la vista Manager (BETA) con Trados Studio 2022, offrendo un modo più unificato di lavorare con progetti e file. Inizialmente in grado di supportare solo i progetti locali di Studio, la nuova vista ora può gestire anche i progetti GroupShare, offrendo un supporto completo sia per progetti locali che su server. La compatibilità con i progetti cloud e altri tipi di progetti sarà disponibile in futuro.
  • La barra di avanzamento nella vista File ora consente di controllare i progressi in base alle parole o ai segmenti rimanenti, per una maggiore flessibilità: un'idea che ha suscitato molto dibattito nella nostra community, quindi siamo davvero entusiasti di averla introdotta!
 
Progettato per supportare ogni vostra attività


Come saprete, Trados Studio è molto più di un semplice strumento CAT per desktop. Si integra perfettamente nel nostro ambiente basato su cloud, offrendo opzioni flessibili in termini di traduzione, revisione e gestione dei progetti. A partire dalla versione 2022, gli utenti di Trados Studio avevano la possibilità di usufruire gratuitamente delle funzionalità cloud essenziali incluse nella loro licenza, così da poter sfruttare la potenza del lavoro su desktop e cloud in base alle proprie esigenze.

La nostra piattaforma cloud viene continuamente aggiornata con nuove innovazioni e funzionalità, disponibili all'utente al momento del rilascio. Tra gli aggiornamenti più recenti figura l'integrazione delle azioni intelligenti nell'editor online, in linea con quanto già disponibile nell'editor desktop. Ora è possibile posizionare rapidamente qualsiasi elemento dal segmento di origine a quello di destinazione, sia che si tratti di tag, acronimi, termini o formattazione. Inoltre, nell'editor online è possibile aggiungere rapidamente commenti e visualizzare facilmente le informazioni sulla struttura del documento. Grazie all'allineamento delle funzionalità di entrambi gli ambienti, gli utenti potranno passare da uno all'altro con sicurezza ed efficienza. Per saperne di più sulle centinaia di aggiornamenti apportati al cloud, consultate la community.

Per garantire che la componente desktop di Studio sia sempre un buon alleato della piattaforma cloud, stiamo rafforzando costantemente la loro integrazione. La SR1 conferma questa tendenza supportando al meglio la migrazione di memorie di traduzione e termbase di grandi dimensioni nel cloud, rendendo la transizione alla modalità di lavoro nel cloud un gioco da ragazzi. Ora Studio offre anche un supporto avanzato per i flussi di lavoro personalizzati nei progetti cloud (disponibile con Trados Accelerate e Trados Enterprise), consentendo agli utenti di spostare liberamente i file all'interno del flusso di lavoro in modo analogo a quanto avviene nel browser.

Progettato per supportare ogni vostra attività

Con Trados, potrete gestire qualsiasi tipo di file e ricevere lavori da chiunque. Con SR1, continuiamo a mantenere questa promessa, offrendo oltre 40 perfezionamenti per i tipi di file, tenendo il passo con gli ultimi sviluppi. In particolare, ora i nuovi commenti di Microsoft PowerPoint sono completamente supportati ed è stato aggiunto il supporto per Adobe InDesign 2023.

Scoprite il vostro nuovo alleato per le traduzioni basato sull'intelligenza artificiale…

Inoltre, per quanto concerne le recenti innovazioni, siamo entusiasti di offrire una nuova app che introduce in Trados Studio il modello linguistico di grandi dimensioni alla base di ChatGPT: OpenAI Translator. Questa nuova app, scaricabile dall'RWS AppStore, è un alleato per la traduzione. Può aiutarvi a perfezionare il vostro lavoro e ad affrontare una gamma più ampia di sfide linguistiche, migliorando la qualità complessiva delle vostre traduzioni. Utilizzando un elenco di suggerimenti predefiniti o personalizzati, è possibile eseguire le seguenti operazioni:

  • Generare traduzioni alternative per la proposta di traduzione corrente.
  • Fornire informazioni aggiuntive sul contenuto di origine/destinazione.
  • Modificare lo stile di una traduzione.
  • Ridurre la lunghezza di una traduzione.
  • Evitare la discriminazione di genere.
  • …e infinite altre nuove ed entusiasmanti possibilità (non ci sono limiti!)

Per ulteriori informazioni su questa nuova app, come usarla e configurarla, consultate questo articolo wiki della nostra community.

Questo è solo l'inizio delle nuove funzionalità basate sull'intelligenza artificiale che stiamo introducendo in Trados Studio. Aggiungeremo il supporto per altri LLM che offrono funzionalità simili in futuro, così potrete scegliere liberamente gli strumenti più adatti al vostro lavoro. Amplieremo la funzionalità andando oltre il segmento, a livello di file e di progetto, e stiamo cercando attivamente di applicare l'intelligenza artificiale ad altre aree per aumentare la vostra produttività, come la creazione di espressioni regolari in Studio, l'assistenza nella ricerca terminologica e forse anche un alleato per la creazione dei progetti, per garantire progetti più rapidi e semplici in cui nulla viene trascurato.

Progettato per voi

Qualunque sia il vostro percorso di localizzazione, che siate traduttori freelance, LSP o aziende, Trados è stato progettato per voi. Siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare le nostre offerte e aiutarvi a raggiungere il successo. Per questo motivo, in Trados Studio 2022 SR1 stiamo introducendo alcune nuove funzioni di accessibilità visiva che consentiranno agli utenti ipovedenti di interagire con la procedura guidata "Crea nuovo progetto". Sarà possibile utilizzare gli screen reader, come JAWS, per leggere tutti i controlli della procedura guidata e utilizzare il controllo vocale per compilare i campi richiesti. Questo è solo uno dei primi passi per rendere le nostre offerte più accessibili a tutti gli utenti.

Non dimenticate che, oltre a Trados Studio 2022 SR1, come di consueto, distribuiremo anche l'ultima Service Release per MultiTerm 2022, per garantire la massima compatibilità.

La nostra panoramica su SR1 termina qui. Come potete vedere, abbiamo introdotto un'ampia gamma di funzionalità e miglioramenti in questa versione, e questo è solo un assaggio delle novità in arrivo! Se desiderate saperne di più su tutti gli sviluppi introdotti, consultate le note di rilascio di Trados Studio 2022 SR1 o guardate il nostro video sulle novità.

Se non utilizzate ancora Trados Studio 2022 ma desiderate usufruire di queste nuove funzionalità, effettuate subito l'aggiornamento.

Contatti
Nicole Loney
Autore

Nicole Loney

Product Marketing Manager
Con un'esperienza accademica e professionale nel marketing sin dalla laurea presso la Aberystwyth University nel 2015, Nicole Loney oggi lavora come Product Marketing Manager per Trados. Il lavoro di Nicole è rivolto ai mercati di LSP e traduttori freelance; Nicole si occupa di lanciare nuovi prodotti, generare contenuti incentrati sul prodotto e condurre ricerche di mercato. Grazie alla laurea in marketing e in francese, Nicole ha sviluppato una grande passione per il comportamento dei consumatori, comprendendo ciò di cui hanno bisogno i clienti e indirizzandoli a soluzioni in grado di aiutarli.
Info e articoli di Nicole Loney