shape

LearnUponは、ユーザーインターフェイスを3か月で9つの新しい言語にローカライズ

LearnUpon社はグローバル展開を促進し、迅速で高品質な言語サービスを通じて顧客満足度の向上を図っています。
LearnUpon
shape dots shape dots
LearnUpon case study
企業規模:: 社員260人、顧客1,300人
会社所在地: 全世界

LearnUpon社は、複数の言語で国際的に業務展開する、業界をリードする学習管理システムプロバイダです。世界的な需要増に対応するため、年に3~4言語をプラットフォームに新しく追加することを戦略としています。

しかし、既存の翻訳体制では、これにより大きな問題が生じていました。翻訳に時間がかかり、言語品質に問題が発生したため、事業拡大計画と顧客の信頼の両方が危うくなったのです。

同社は、新たな翻訳プロバイダが必要と結論付けました。パートナーやアドバイザーとして緊密に連携し、意欲的な成長目標をサポートするプロバイダです。

Jovana Ilijašević

「私からのアドバイスは、翻訳会社ではなく翻訳パートナーを探すことです。当社とRWSとの間には強い絆があり、RWSは当社のビジネスの成長に積極的に関与してくれます。これこそ翻訳ベンダーに求める役割です」

Jovana Ilijašević氏、Product Operations部門Group Manager、LearnUpon社

課題

  • 翻訳にかかる時間を短縮 
  • 翻訳品質の向上 
  • 見積もりの待ち時間を短縮 
  • テクノロジーを駆使した効率的な翻訳管理を導入

解決策

結果

  • わずか3か月でユーザーインターフェイスを新たに9言語でローカライズ
  • 翻訳品質により、顧客満足度が向上 
  • ローカリゼーションプロジェクトの見積もりをTrados Enterpriseから瞬時に提供 
  • 翻訳管理プロセスを効率化