Mejora de la accesibilidad y la eficiencia: Presentamos el dictado nativo en nuestro editor online

Daniel Brockmann 04 mar. 2024 5 minutos de lectura
Mejora de la accesibilidad y la eficiencia: Presentamos el dictado nativo en nuestro editor online
En una época en la que la tecnología se esfuerza por crear puentes y mejorar la accesibilidad para todos los usuarios, el sector de la traducción no es una excepción. Los profesionales de la traducción de todo el mundo confían cada vez más en herramientas que no solo agilizan sus flujos de trabajo, sino que también se adaptan a sus diversas necesidades, incluyendo las de las personas con discapacidad visual y de otros tipos. En respuesta a esta necesidad de inclusión, hemos dado un paso importante al integrar una función de dictado nativo en nuestro editor online, un potente entorno de edición basado en navegador para lingüistas y expertos en la materia. 
 
Ya anunciamos esta apasionante integración en diciembre de 2023. Lo que hace única esta función es que no solo ofrece la posibilidad de transcribir texto mediante la entrada de voz, sino que también puede ejecutar varias acciones sin problemas, todo ello gracias al poder de los comandos de voz. Esto marca un hito importante para nosotros en la mejora de la eficiencia, no solo para los usuarios con discapacidad visual, que ahora pueden navegar por el editor de forma más eficiente, sino también para cualquier usuario que prefiera utilizar el dictado en lugar de escribir. Esta nueva función ya está disponible en todos los navegadores Chromium, como Chrome, Edge y Safari. 
 
La inclusión de la función de dictado nativo aporta varias ventajas muy interesantes al proceso de traducción y revisión: 
  1. Flujo de trabajo optimizado: Las más de 130 acciones y comandos compatibles permiten a los traductores realizar una gran cantidad de tareas sin esfuerzo, desde confirmar segmentos hasta navegar por el contenido en el idioma de destino, todo ello simplemente con la voz. De este modo, no solo se acelera el proceso de traducción, sino que también se minimiza la necesidad de introducir datos manualmente, lo que aumenta la productividad general. 
  2. Accesibilidad: Al adoptar el dictado nativo, reafirmamos nuestro compromiso con la inclusión. Los usuarios con discapacidades visuales ahora pueden interactuar con el entorno del editor online de forma más eficaz, superando las barreras que antes dificultaban su interacción con la plataforma. Esta democratización del acceso garantiza que todos los usuarios, independientemente de sus capacidades, puedan aprovechar todo el potencial de la plataforma Trados. 
  3. Asistencia multilingüe: La capacidad de dictado no se ve limitada por las barreras lingüísticas. Gracias a la compatibilidad con varios idiomas, como alemán, chino (simplificado), checo, español, francés, inglés (EE. UU.), italiano, japonés y rumano, los usuarios de todo el mundo pueden aprovechar el poder de la entrada de voz en su lengua materna. 
  4. Experiencia de usuario mejorada: Más allá de sus ventajas funcionales, la capacidad de dictado nativo enriquece aún más la experiencia general del usuario. Al ofrecer una alternativa intuitiva y manos libres a los métodos de entrada tradicionales, Trados permite a los usuarios centrarse en el aspecto creativo de la traducción, en lugar de estancarse en complejidades técnicas. 
  5. Mayor precisión: La entrada de voz, unida a algoritmos avanzados de procesamiento del lenguaje, reduce considerablemente el margen de error. Los usuarios pueden combinar el dictado con otras funciones, como el uso de Language Tool u otros correctores gramaticales similares, lo que mejorará aún más la calidad y la precisión de las traducciones. 
  6. Compatibilidad entre navegadores: Independientemente de que los usuarios prefieran Chrome, Edge o Safari, Trados garantiza una experiencia coherente y fluida en los navegadores más comunes. Esta flexibilidad permite a los usuarios aprovechar las funciones de dictado con independencia de sus preferencias de navegador. 

Captura de pantalla que muestra la función de dictado en el editor online
 
En conclusión, la integración de la capacidad de dictado nativo en el editor online inicia una nueva era de accesibilidad, eficiencia e innovación centrada en el usuario en el sector de la traducción. Al aprovechar el poder de la entrada de voz y proporcionar autonomía a los usuarios con necesidades diversas, reafirmamos nuestra posición como pioneros del sector y establecemos un punto de referencia para la tecnología integradora y transformadora. Para obtener más información sobre esta revolucionaria función, consulta nuestra documentación y comparte tus comentarios en nuestra Comunidad
Ponte en contacto con nosotros
Daniel Brockmann
Redactar

Daniel Brockmann

Responsable de productos principal

Daniel, responsable de productos principal en RWS, se centra en Trados Studio. Anteriormente, trabajó como especialista en formación y asistencia, ingeniero de ventas y especialista en documentación, entre muchas otras funciones necesarias para crear la herramienta TAO más popular del sector. En la actualidad, Daniel se centra en seguir ofreciendo funciones de productividad a todas las partes interesadas en el proceso de traducción.

Todo desde Daniel Brockmann