2023年翻訳テクノロジーに関するインサイト(TTI)レポートをダウンロード

あらゆる人に最適な業界トップクラスの翻訳ソフトウェア

27万人を超える翻訳者と、80%のローカリゼーションコミュニティが、業界をリードするこの翻訳ソフトウェアを利用しています。当社は、30年にわたり言語ビジネスに従事しており、プロの翻訳者にとって何が一番重要かを理解しています。

Freelance Translator

個人翻訳者

翻訳のスピードアップや、品質維持、管理作業の軽減、そしてより多くの受注が可能になります。
個人翻訳者の方はこちら
Language Service Provider (LSP)

翻訳会社

デスクトップまたはサーバーベースの翻訳ソリューションで、社内のローカリゼーションプロセスを管理できます。
翻訳会社の方はこちら
Corporate Localization Department

企業の各部門

ローカリゼーションチームが高品質な多言語コンテンツを迅速かつ効率的に提供できるよう支援します。
一般企業の方はこちら

コンピュータ支援翻訳(翻訳支援ツール)

RWSは30年以上にわたり翻訳者および翻訳会社を支援し、業界トップクラスの翻訳支援ツールであるTrados Studioによって、翻訳スピードの向上、一貫した翻訳品質、管理作業の軽減を後押ししてきました。

この優れた翻訳ソフトウェアの詳細と、翻訳メモリや機械翻訳などのテクノロジがどのように業務に役立つのかをご確認ください。

オンラインで購入

翻訳支援ツールの新規ライセンスのご購入、または以前のバージョンからのアップグレードについては、Tradosオンラインストアをご利用ください。

無料トライアル版

最先端の翻訳ソフトウェア、Trados Studio 2021の30日間無料トライアル版をダウンロードください。

翻訳に関するインサイト

RWSが実施した翻訳テクノロジ業界に関する総合調査についてご覧ください。