Service Releases

Forum Aux Questions

Forum aux questions au sujet de Trados Studio Service Release 1

Qu'est-ce que Trados Studio 2021 SR1 et MultiTerm 2021 SR1 ?

Trados Studio 2021 Service Release 1 et MultiTerm 2021 Service Release 1 sont des mises à jour complètes contenant un certain nombre d'améliorations produit et de correctifs. Les Service Releases (SR) sont courantes dans l'industrie du logiciel : elles permettent aux utilisateurs de continuer d'exploiter tout le potentiel du logiciel dans lequel ils ont investi.

Quels sont les avantages de Trados Studio 2021 SR1 ?

En installant la version SR1, vous bénéficierez d'un certain nombre d'améliorations clés au niveau de Trados Studio 2021. En voici quelques exemples :

Productivité accrue grâce au placement automatique des balises :

  • Trados Studio 2021 insère désormais automatiquement les balises dans votre segment de traduction.
Prise en charge améliorée des projets dans le cloud avec Trados Live :
  • les packages de projet hors ligne téléchargés depuis Trados Live intègrent à présent des mémoires de traduction (MT) de projet ainsi que des bases terminologiques, ce qui permet aux utilisateurs de travailler entièrement hors ligne dans Trados Studio
  • Synchronisation améliorée des paramètres de projet (y compris le QA Checker et la vérification des balises) lorsque vous passez de Trados Studio à Trados Live
  • Possibilité de filtrer les projets cloud dans la vue des projets de Studio en fonction du compte avec lequel vous êtes connecté(e).
Améliorations terminologiques :
  • RWS Language Cloud
            - Reconnaissance terminologique plus précise dans Studio
- Nouveaux paramètres de reconnaissance terminologique pour une plus grande flexibilité de recherche et une meilleure parité avec MultiTerm.
Autre
  • Aide en ligne localisée.          
Consultez les notes de version pour plus de détails et pour obtenir la liste complète des améliorations.

Quels sont les avantages de MultiTerm 2021 SR1 ?

Passez à MultiTerm 2021 SR1 pour garantir une compatibilité totale avec Trados Studio 2021 SR1. En outre, vous bénéficierez d'un certain nombre d'améliorations clés, notamment les suivantes : 

  • Convivialité améliorée lors de la modification des termes : recherche, filtrage et ajout rapide des éléments de liste déroulante à l'aide de la souris ou du clavier.
  • Référencement des bases terminologiques disponibles, navigation et ajout de termes plus rapides dans MultiTerm et Trados Studio.

Comment puis-je bénéficier du placement automatique des balises ?

Le placement automatique des balises fonctionne dans les cas suivants :

  1. Absence de correspondance avec la MT : vous pouvez sélectionner la commande « Insertion automatique des balises » pour ajouter des balises à un segment de traduction saisi manuellement à l'état Brouillon avant de le confirmer. L'application du formatage et des balises est ainsi plus rapide, ce qui vous permet de gagner en productivité.
  2. Correspondances partielles avec la MT : Studio tentera d'appliquer automatiquement les balises aux correspondances partielles trouvées dans la mémoire de traduction grâce à la réparation des correspondances partielles. 
  3. Pré-traduction : si la réparation des correspondances partielles est activée dans les paramètres du projet, les balises seront automatiquement insérées dans le texte cible pendant la phase de pré-traduction.
Le placement automatique des balises fonctionne avec les mémoires de traduction (MT) basées sur des fichiers qui contiennent au moins 1 000 unités de traduction. Pour plus d'informations, consultez nos notes de version

Remarque : cette fonctionnalité n'est pas encore compatible avec les mémoires de traduction basées sur serveur ou sur le cloud. La prise en charge des mémoires de traduction sur le cloud et sur serveur est prévue pour 2021.

Le placement automatique des balises fonctionne-t-il avec les mémoires de traduction basées sur serveur et sur le cloud ?

Non, à l'heure actuelle, le placement automatique des balises ne fonctionne qu'avec les mémoires de traduction basées sur des fichiers dans Trados Studio 2021. La prise en charge des mémoires de traduction sur serveur et sur le cloud est prévue pour 2021.

Pourquoi une info-bulle me demandant de mettre à niveau ma mémoire de traduction s'affiche-t-elle ?

Avec SR1, nous avons introduit le placement automatique des balises. Cette technologie utilise la technologie upLIFT pour insérer automatiquement les balises dans votre texte cible. Si vous travaillez avec des MT créées dans Trados Studio 2015 ou une version antérieure, vous pourrez les mettre à niveau pour bénéficier de cette fonctionnalité. Studio affiche une icône de rappel orange ainsi qu'une info-bulle afin que vous mettiez à niveau votre MT.

Si votre MT a été créée dans Trados Studio 2017 ou une version ultérieure, elle fonctionnera avec upLIFT et bénéficiera immédiatement du placement automatique des balises. Cependant, si l'icône orange et l'info-bulle apparaissent, il est recommandé de mettre à niveau votre MT pour une efficacité optimale.

Comment puis-je mettre à niveau mes mémoires de traduction ?

Il existe deux façons de mettre à niveau vos mémoires de traduction (MT). La première consiste à utiliser l'« Assistant de mise à niveau des mémoires de traduction » sur l'écran d'accueil de Studio, qui vous permet d'utiliser une tâche en mode batch pour mettre à niveau plusieurs MT en même temps. La seconde consiste à utiliser le bouton de mise à niveau une fois que vous avez ajouté la MT à votre projet. Pour plus d'informations, consultez notre aide en ligne.

Certains traducteurs au sein de ma chaîne logistique n'utilisent pas encore Trados Live. Puis-je télécharger un package de projet depuis Trados Live pour qu'ils puissent travailler entièrement hors ligne dans Trados Studio ?

Les utilisateurs ayant un abonnement Trados Live Essential Business ou Trados Live Team peuvent télécharger un package de projet depuis Trados Live, afin que le destinataire du package puisse travailler hors ligne dans Trados Studio. Avec Trados Studio 2021 SR1, les packages de projets téléchargés depuis Trados Live incluent désormais une mémoire de traduction (MT) de projet et une base terminologique.

Remarque : une MT de projet est un sous-ensemble d'une MT principale, contenant uniquement les unités de traduction de la MT principale nécessaires à un projet donné.

Les packages de projet hors ligne téléchargés depuis Trados Live sont-ils compatibles avec Trados Studio 2017 et Trados Studio 2019 ?

Oui, les utilisateurs de Trados Studio 2017 et Trados Studio 2019 peuvent ouvrir et utiliser des packages de projet hors ligne téléchargés depuis Trados Live. Toutefois, ces utilisateurs ne pourront travailler qu'avec le SDLXLIFF et la mémoire de traduction (MT) de projet contenus dans le package. Les bases terminologiques hors ligne sont uniquement prises en charge par Trados Studio 2021 SR1 ou version ultérieure.

La traduction automatique de Language Weaver prend désormais en charge plus de 3 000 combinaisons linguistiques. Puis-je en bénéficier dans le cadre de mon quota mensuel gratuit de 500 000 caractères en traduction automatique neuronale ?

La traduction automatique de Language Weaver propose des fonctionnalités de traduction automatique neuronale pour plus de 3 000 combinaisons linguistiques neuronales, qui peuvent toutes être utilisées dans votre quota gratuit de 500 000 caractères en NMT. Cet abonnement peut être utilisé à la fois dans Trados Studio et dans Trados Live.

Si vous utilisez Trados Studio 2021 ou 2019, vous pouvez accéder à la traduction automatique de Language Weaver depuis vos paramètres de fournisseur « Language Cloud » dans Studio. Si vous utilisez Trados Studio 2017 ou 2015, vous devez télécharger une application dans RWS AppStore pour bénéficier de la traduction automatique de Language Weaver et de ces nouvelles combinaisons linguistiques.

Trados Studio 2021 SR1 est-il payant ?

Trados Studio 2021 SR1 est une mise à jour proposée gratuitement à tous les utilisateurs ayant acheté Trados Studio 2021.

Si Trados Studio 2021 est déjà installé sur mon ordinateur, dois-je rendre cette licence logicielle avant de procéder à l'installation de la mise à jour SR1 ?

Non, si vous disposez déjà de la licence logicielle de Trados Studio 2021 sur votre ordinateur, il n'est pas nécessaire de la rendre avant d'installer la mise à jour SR1.

Comment installer Trados Studio 2021 SR1 ?

Lors de l'ouverture de Trados Studio 2021/MultiTerm 2021, si vous utilisez la fonctionnalité de mise à jour automatique, la zone de notification dans Trados Studio/MultiTerm vous informera de la mise à disposition du téléchargement. Si vous n'utilisez pas la fonctionnalité de mise à jour automatique, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour télécharger Trados Studio 2021 SR1/MultiTerm 2021 SR1 :

  1. Quittez Trados Studio 2021 et MultiTerm 2021, puis fermez toutes vos applications Microsoft Office.
  2. Connectez-vous à votre compte.
  3. Accédez à la rubrique « Téléchargements ». Dans la rubrique « Téléchargements », votre téléchargement de Trados Studio 2021 SR1/MultiTerm 2021 SR1 est clairement indiqué.
  4. Cliquez sur le nom du nouveau produit Trados Studio 2021 SR1/MultiTerm 2021 SR1 afin de faire apparaître les téléchargements SR1 disponibles dans :
    - Trados Studio 2021 SR1
    - MultiTerm 2021 SR1
  5. Cliquez sur « Télécharger » pour chaque produit, puis enregistrez les fichiers exécutables sur votre disque dur local. Une fois les téléchargements terminés, lancez les fichiers exécutables l'un après l'autre, puis suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Le fichier d'installation de Trados Studio 2021 SR1 détectera le logiciel Trados Studio 2021 actuellement installé et le désinstallera en arrière-plan avant de procéder à l'installation de Trados Studio 2021 SR1.

Si vous rencontrez des difficultés au cours de l'installation ou de l'enregistrement de la licence de Trados Studio 2021 SR1, veuillez envoyer une demande dans la base de données Solution Finder.

Inscrivez-vous à la version d'évaluation gratuite de 30 jours

Inscrivez-vous à la version d'évaluation gratuite de 30 jours de Trados Studio, et profitez de toutes les fonctionnalités disponibles dans l'outil de traduction leader du marché et approuvé par plus de 270 000 professionnels des langues.