번역 관리란 무엇인가요?

번역 관리란 자동화된 번역 프로세스로, 귀찮고 반복적인 수동 작업을 없애주는 동시에 작업을 관리할 수 있도록 해주고 효율성을 증진시킵니다. 이 프로세스는 콘텐츠를 다국어로 번역하고 다양한 이해관계자를 참여시키는 작업을 조정합니다. 이는 기술, 툴 및 워크플로를 사용하여 프로세스를 간소화하고 정확성과 일관성을 보장합니다.

번역 관리는 여러 국가 또는 지역에서 사업을 영위하고 다국어로 콘텐츠를 제공해야 하는 기업과 조직에 특히 중요합니다. 효과적인 번역 관리를 통해 번역된 콘텐츠는 소비자의 공감을 얻을 수 있습니다. 

번역 관리의 사용 사례는 무엇이 있나요?

번역 관리 사용 사례는 다음과 같습니다. 

  • 번역 비용 산정 및 추적  
  • 워크플로 및 툴 표준화  
  • 프로세스 개선을 위한 데이터 메트릭  
  • 언어 데이터의 중앙 집중화 

기업이 번역 관리에서 얻을 수 있는 이점은 무엇인가요?

번역 관리를 통해 얻을 수 있는 이점은 다음과 같습니다. 
 
  • 출시 기간 단축: 기계 번역과 이전의 전문 인력에 의한 번역을 활용하여 번역 처리량을 높이고, 수동 프로세스를 표준화하고 자동화하여 시장 출시 시간을 단축할 수 있습니다. 
  • 번역 품질 향상: 모든 이해관계자와 쉽게 공유할 수 있는 중앙 집중식 번역 메모리(TM), 용어집 및 사전을 통해 번역 품질, 일관성 및 정확성을 높일 수 있습니다. 
  • 원활한 공급망 협업: 번역가, 부서, 연결된 시스템 및 번역 벤더 간 협업 및 통합을 증진해 협력을 공고히 하고 번역 프로세스의 효율성을 높입니다. 

콘텐츠 관리와 번역 관리는 어떻게 다른가요?

콘텐츠 관리란 텍스트, 이미지 및 디지털화된 기타 정보를 캡처, 저장, 관리 및 배포하는 데 사용되는 비즈니스 프로세스 및 시스템 소프트웨어를 말합니다. 번역 관리는 워크플로 이외에 프로젝트 관리 기능을 통합해 번역 메모리 및 번역 툴에 연결하고 개별 번역 리소스에 대한 정보를 저장합니다. 

번역 관리 시스템(TMS)이란 무엇이며 어떻게 작동하나요?

트라도스 액셀러레이트 또는 트라도스 엔터프라이즈와 같은 번역 관리 시스템(TMS)은 로컬라이제이션 프로세스를 자동화하고 간소화하는 워크플로를 통해, 단절된 번역 프로세스를 효율적이고 통합된 단일 방법론으로 통합하고 중앙 집중화합니다. 번역 관리 시스템은 번역, 언어 데이터 공유, 그리고 사전 정의된 비즈니스 규칙 및 프로젝트 정보에 따른 워크플로 자동화를 통한 재사용 가능 콘텐츠 적용을 비롯한 로컬라이제이션 프로세스를 거쳐 글로벌 콘텐츠의 흐름을 관리합니다. 
 
또한 중앙 집중식 시스템은 여러 부서에서 동시에 진행될 수 있는 번역 작업을 통합하고 비용 절감, 일관성 및 제어를 촉진합니다. 내부 또는 외부 리소스를 사용하든 상관없이 번역 프로세스의 모든 단계를 통해 정보가 추적됩니다. 

TMS는 기존의 콘텐츠 저장소에 통합되나요?

네. 여러 번역 관리 시스템은 다른 엔터프라이즈급 애플리케이션과의 긴밀한 통합을 가능하게 해 콘텐츠 기여자가 저장 장소에 상관없이 콘텐츠 리소스를 사용할 수 있도록 하는 표준 기반 개방형 아키텍처를 기반으로 합니다. 가장 일반적인 콘텐츠 저장소에는 콘텐츠 관리 시스템, 디지털 자산 관리(DAM), 소프트웨어 구성 관리(SCM), 데이터베이스 및 파일 시스템이 있습니다. 
 
번역 관리 솔루션은 콘텐츠에 쉽게 액세스할 수 있을 때 가장 효과적이며 가장 큰 이점을 보여 줍니다. 파일을 수동으로 주고받지 않고 번역용 콘텐츠를 자동으로 제출하는 기본 시스템에서 작업할 수 있으므로 품질, 속도 및 고객 경험이 최적화됩니다. 표준 커넥터와 최소한의 구성 요구 사항 및 특수한 커넥터 생성 옵션을 갖춘 솔루션을 통해 고객이 번역 프로그램을 빠르고 쉽게 중앙 집중화할 수 있습니다. 

TMS는 비즈니스 관리 기능을 제공하나요?

번역 관리 시스템에서는 대개 추정 및 추적 기능을 제공하므로 번역 벤더에 견적을 요청하기 전에 번역 비용을 알 수 있습니다. 또한 일부는 지속적인 프로세스 개선을 위해 번역 성능 지표에 대해 기본 제공되는 맞춤 보고 기능을 통해 비즈니스 인텔리전스를 제공합니다. 그 외에도 인보이스 발행 및 장부 관리를 위한 고급 비즈니스 관리 기능도 있습니다.
 
여러 번역회사 및 번역가와 작업하고 있는 경우 여러 벤더를 효과적으로 관리하고, 프로젝트 견적 상태를 추적하고, 프로젝트 상태를 쉽게 보고해 시간과 비용을 절감할 수 있습니다. 

TMS에서는 어떤 유형의 프로젝트 관리 및 워크플로 기능을 제공하나요?

각 콘텐츠 유형 및 타겟 언어에 대해 인간 및 자동 작업으로 구성된 작업 기반 워크플로가 설정되어 있습니다. 개별 리소스는 해야 할 작업이 있는 경우 이메일을 통해 알림을 받고 사용자는 모든 미결 작업에 대한 요약을 볼 수도 있습니다. 개수에 상관없이 여러 로컬라이제이션 작업을 기반으로 프로젝트를 생성할 수 있어 프로젝트의 각 단계에 대한 일정을 통합하고 구체적인 목표를 설정하고 납품 날짜 이전에 사용자에게 미리 알림을 보낼 수 있습니다. 프로젝트 매니저는 각 작업의 상태를 모니터링하고 필요에 따라 작업을 다시 할당할 수 있습니다.