個人翻訳者向けのサブスクリプションプランで柔軟性を向上
個人翻訳者にとって、月ごとに仕事が増えたり減ったり安定しないのは珍しいことではありません。そのため、当社は個人翻訳者のためのサブスクリプションプランをご用意しました。このプランでは、月額または年額の支払いオプションからお選びいただき、さまざまなTrados製品のカスタマイズ、管理、支払いを簡単に行うことができます。
小規模な単発の翻訳を管理する場合でも、大規模な継続プロジェクトでクライアントと共同作業する場合でも、ニーズに最適なサブスクリプションプランをお選びいただけます。
- 月額プラン:月ごとの契約による月額支払い
- 年間プラン:年間契約による月額支払い
- 年間割引プラン:年間契約による年額一括支払い

サブスクリプションプランのメリット

期間
月額プランまたは年間プランから選択

アドオン
アドオンでプランを自由にカスタマイズ

更新
新機能や拡張機能がすぐに使える

リスクなし
ご満足いただけなかった場合、開始後2週間以内はキャンセル可能

お支払い
クレジットカードまたはデビットカードによる自動更新支払い
Trados GoとTrados Studio Freelance
それぞれの機能を比較して、最適なソリューションをお選びください。
Trados Go
Trados Studio Freelance
対応能力
言語
無制限
無制限
プロジェクト
クラウド
ローカル、クラウド、サーバー
クラウドの翻訳処理量
年間100万ワード(訳文単語数)
年間100万ワード(訳文単語数)
デスクトップの翻訳処理量
無制限
翻訳機能
オンラインエディタ
デスクトップエディタ
翻訳エンジン
プロジェクトテンプレート
品質保証
アプリによるカスタマイズ
10種類以上
150種類以上
レビュアーモード
プロジェクトパッケージのオープン
用語集管理
言語処理AI
Smart Help
Language Weaver
サードパーティの機械翻訳
サードパーティの大規模言語モデル(LLM)
AI Assistant
統合
APIのアクセス
内蔵コネクタ
お客様の成功事例
ブラウザの自動更新
基本サポート
高度なサポート
アドオン
アドオン
オンボーディング