Présentation du rappel de fragments neuraux : Une façon plus intelligente de travailler
16 janv. 2025
3 minutes de lecture

Chez Trados, nous nous engageons à stimuler l'innovation qui permet aux traducteurs et aux réviseurs de travailler plus facilement, plus rapidement et plus intelligemment. Avec cet objectif à l’esprit, nous sommes ravis de présenter Neural fragment Recall, la nouvelle génération activée par l’IA de notre fonctionnalité Uplift fragment Recall existante. Alimentée par l'alignement neuronal basé sur l'IA, cette nouvelle fonctionnalité améliore l'efficacité de la traduction en fournissant des suggestions de fragments plus précises et cohérentes en temps réel. Neural fragment Recall est désormais disponible uniquement dans nos éditeurs de bureau et en ligne lorsque vous travaillez avec des moteurs de traduction cloud.
La puissance et les limites du rappel de fragments d'élévation, qui permet de récupérer des fragments de mémoire à partir de la mémoire vive d'un système informatique.
Au cours de la dernière décennie, Uplift fragment Recall a été un outil essentiel dans nos environnements de montage, rendant les mémoires de traduction plus intelligentes en détectant et en alignant des parties des phrases source et cible, puis en les suggérant comme fragments pendant la traduction. Sans cette fonctionnalité, les linguistes auraient à rechercher manuellement et copier des phrases traduites précédemment dans l'éditeur - un processus fastidieux.
upLIFT Fragment Recall est un outil puissant qui utilise une approche statistique pour l'alignement des mots et des phrases. Cependant, cette technique manque d'une compréhension plus approfondie de la façon dont les mots se rapportent les uns aux autres dans un contexte sémantique partagé, ce qui peut entraîner des connexions manquées entre les mots source et cible. En outre, upLIFT Fragment Recall nécessite des mémoires de traduction relativement importantes - généralement entre 1 000 et 5 000 unités de traduction (UT) - pour fournir des résultats précis et fiables.
Améliorez l'efficacité avec le rappel de fragments neuronaux
Le nouveau rappel de fragments neuronaux alimenté par IA améliore l’approche originale en tirant parti d’un modèle multilingue préentraîné sur de grandes quantités de texte. En analysant le texte au niveau des sous-mots, il peut traiter efficacement de nouveaux documents même s'ils contiennent des mots que le modèle n'a jamais rencontrés auparavant.
Neural fragment Recall aligne automatiquement les mots ou phrases source et cible lorsque des unités de traduction sont ajoutées à une TM. Les données d'alignement sont ensuite stockées, ce qui permet une récupération rapide et cohérente des fragments et garantit que les traductions restent à jour avec les mises à jour des TM.
Voici comment il peut améliorer vos processus de traduction:
- Alignement neuronal en temps réel: Il aligne automatiquement les mots et les phrases enregistrés dans votre mémoire de traduction, garantissant ainsi que les fragments nouvellement ajoutés sont rapidement disponibles pour rappel.
- Aucune taille minimale de TM requise: Contrairement à son prédécesseur, cette fonctionnalité ne dépend pas de mémoires de traduction ayant un nombre spécifique d'unités de traduction pour commencer. Les utilisateurs peuvent se mettre immédiatement en route avec Neural fragment Recall, libérant ainsi tout le potentiel de leurs MT dès le premier segment qu’ils traduisent.
- Amélioration de la cohérence: En se reposant sur l''alignement neural plutôt que sur le traditionnel ajustement statistique, il livre des résultats plus précis et cohérents à chaque fois.
- Idéal pour les contenus moins répétitifs: Particulièrement utile pour le contenu du secteur juridique et public, où le maintien de la cohérence est essentiel, même lorsque la répétition au niveau du segment est faible.
Image du rappel de fragment neural dans l'éditeur en ligne. La mémoire de traduction (MT) associée au projet contient deux segments enregistrés (segments 6 et 7). Auparavant, le rappel de fragments d'uplift ne fournissait aucune suggestion en raison d'un nombre insuffisant d'UC disponibles. Avec Neural fragment Recall, une seule tu est nécessaire pour commencer à aligner les fragments et à générer des suggestions.
Actuellement, Neural fragment Recall est disponible pour trois paires de langues - anglais <> allemand, anglais <> françaiset anglais <> espagnol - avec des langues supplémentaires à ajouter en fonction des commentaires et de la demande des utilisateurs.
Grâce aux fragments de correspondance fournis via AutoSuggest à la fois dans l'éditeur de bureau et en ligne, les traducteurs peuvent rapidement exploiter les résultats au fur et à mesure de leur travail, ce qui améliore l'efficacité et réduit les délais de réalisation des projets.
Si vous souhaitez découvrir les nouveautés de Trados, lisez nos blogs sur la communauté RWS.
