Qu'est-ce qu'un outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) ?

Les logiciels de traduction assistée par ordinateur, également appelés outils de TAO, offrent toute une gamme de fonctionnalités permettant aux traducteurs de traduire rapidement et de manière cohérente un texte d'une langue à une autre.
 
Les outils de TAO modernes adoptent une approche hybride qui permet aux traducteurs et aux chefs de projet de traduction de travailler en ligne ou hors ligne en toute flexibilité, grâce à des outils de bureau ou sur navigateur.

En savoir plus sur les logiciels de traduction assistée par ordinateur

Comment fonctionne un logiciel de traduction assistée par ordinateur ?

Les outils de TAO sont dédiés à l'automatisation des tâches liées à la traduction automatique pour des traductions plus rapides et plus efficaces. Les traducteurs téléchargent le document source dans l'application, et l'interface le divise en segments (expressions, phrases ou paragraphes) qu'ils doivent traduire. Ces segments sources et leurs traductions correspondantes sont ensuite stockés dans une base de données appelée mémoire de traduction. Lors d'un processus de traduction ultérieur, ces éléments peuvent être réutilisés. Au fil du temps, vos mémoires de traduction prendront du volume et offriront davantage de correspondances, améliorant et favorisant ainsi considérablement votre efficacité et la cohérence.  
 
 

Quels sont les avantages de l'utilisation d'un logiciel de traduction assistée par ordinateur ?

Grâce à un outil de TAO, les traducteurs peuvent :
  • Assurer la cohérence de leurs traductions : grâce à l'utilisation de mémoires de traduction et de bases terminologiques, vous pouvez réutiliser les traductions précédentes pour obtenir des résultats cohérents au fil des projets.
  • Accélérer leurs délais d'exécution : plus vous avez de contenu à exploiter grâce à la combinaison des mémoires de traduction, de la terminologie et de la traduction automatique, plus votre processus de traduction sera efficace.
  • Améliorer la qualité de leur travail : grâce à une large gamme de fonctionnalités d'assurance qualité automatisées (vérification orthographique, algorithmes grammaticaux et vérificateurs de nombres) conçues pour corriger les erreurs humaines, vous pouvez assurer la cohérence et l'exactitude de vos traductions.
  • Augmenter leurs marges : passez moins de temps à saisir, modifier et mettre en forme du contenu manuellement pour vous consacrer à ce qui rapporte vraiment, c'est-à-dire la traduction. De plus, vous ne serez pas les seuls à bénéficier de ces avantages puisque vos clients aussi trouveront leur compte. Toutes les personnes impliquées ressortent ainsi gagnantes.
 

Quels sont les principaux composants d'un logiciel de traduction assistée par ordinateur ?

Il existe aujourd'hui de nombreux outils de TAO, tels que Trados Studio, chacun offrant tout un éventail de fonctionnalités. Les fonctionnalités les plus courantes sont les suivantes :
  • Mémoires de traduction
  • Bases terminologiques
  • Traduction automatique intégrée
  • Assurance qualité linguistique