Una introducción a las memorias de traducción

Las memorias de traducción se utilizan con herramientas TAO, como Trados Studio, para sugerir automáticamente coincidencias idénticas o similares almacenadas a medida que se traducen nuevos documentos. De esta forma, las frases, párrafos o segmentos de texto que hayan sido previamente traducidos no tienen que volver a traducirse. Las memorias de traducción ayudan en el proceso de localización, ya que mejoran notablemente la calidad, la velocidad, la coherencia y la eficiencia de cada trabajo de traducción.

Si no tienes experiencia con la tecnología de traducción, este libro electrónico, escrito por Emma Goldsmith, ofrece una introducción en profundidad a la tecnología de memorias de traducción e incluye:

  • Por qué utilizar una memoria de traducción
  • Cómo empezar a utilizar una memoria de traducción en tus proyectos de traducción
  • Cómo sacar el máximo partido a tu memoria de traducción
Introduce tus datos a continuación para descargar el libro electrónico
Loading...