Presentazione di Neural Fragment Recall: Un modo più intelligente di lavorare
16 gen 2025
Tempo di lettura: 3 minuti

Noi di Trados ci impegniamo a promuovere l'innovazione che consente a traduttori e revisori di lavorare in modo più semplice, veloce e intelligente. Con questo obiettivo in mente, siamo entusiasti di presentare Neural Fragment Recall, la nuova generazione abilitata all'intelligenza artificiale della nostra funzionalità upLIFT Fragment Recall esistente. Basata sull'allineamento neurale basato sull'intelligenza artificiale, questa nuova funzionalità migliora l'efficienza della traduzione fornendo suggerimenti di frammenti più accurati e coerenti in tempo reale. Neural Fragment Recall è ora disponibile in modo esclusivo sia nei nostri editor desktop che online quando si lavora con i motori di traduzione cloud.
La potenza e i limiti di upLIFT Fragment Recall
Nell'ultimo decennio, upLIFT Fragment Recall è stato uno strumento essenziale nei nostri ambienti di editing, rendendo le memorie di traduzione più intelligenti rilevando e allineando parti delle frasi di origine e di destinazione e suggerendole come frammenti durante la traduzione. Senza questa funzione, i linguisti dovrebbero cercare manualmente e copiare le frasi precedentemente tradotte nell'editor - un processo che richiede molto tempo.
UpLIFT Fragment Recall è un potente strumento che utilizza un approccio statistico per l'allineamento di parole e frasi. Tuttavia, questa tecnica manca di una comprensione più profonda di come le parole si relazionano l'una con l'altra all'interno di un contesto semantico condiviso, il che può portare a mancate connessioni tra le parole di origine e quelle di destinazione. Inoltre, upLIFT Fragment Recall richiede memorie di traduzione relativamente grandi, in genere comprese tra 1.000 e 5.000 unità di traduzione (tu), per fornire risultati accurati e affidabili.
Migliora l'efficienza con la funzione Neural Fragment Recall, che consente di recuperare rapidamente i frammenti neurali, aumentando così l'efficienza complessiva del sistema.
Il nuovo Neural Fragment Recall potenziato dall'IA migliora l'approccio originale sfruttando un modello multilingue preformato su grandi quantità di testo. Analizzando il testo a livello di sottoparole, è possibile elaborare in modo efficace i nuovi documenti anche se contengono parole che il modello non ha mai incontrato prima.
Neural Fragment Recall (richiamo frammenti neurali) allinea automaticamente le parole o le frasi di origine e di destinazione quando vengono aggiunte unità di traduzione a una TM. I dati di allineamento vengono quindi memorizzati, consentendo un rapido e coerente recupero di frammenti, garantendo che le traduzioni rimangano aggiornate con gli aggiornamenti TM.
Ecco come può migliorare i vostri processi di traduzione:
- Allineamento neurale in tempo reale: Allinea automaticamente parole e frasi salvate nella memoria di traduzione, garantendo che i frammenti appena aggiunti siano rapidamente disponibili per il richiamo.
- Nessuna dimensione minima della TM richiesta: A differenza del suo predecessore, questa funzione non dipende dal fatto che le memorie di traduzione abbiano un numero specifico di unità di traduzione per iniziare. Gli utenti possono iniziare immediatamente a utilizzare la funzione Neural Fragment Recall, liberando il pieno potenziale delle loro TM dal primo segmento che traducono.
- Maggiore coerenza: Affidandosi all'allineamento neurale anziché alla tradizionale corrispondenza statistica, offre sempre risultati più accurati e coerenti.
- Ideale per contenuti meno ripetitivi: In particolare, utile per i contenuti del settore legale e pubblico, dove mantenere la coerenza è fondamentale, anche quando la ripetizione a livello di segmento è bassa.
Immagine di Neural Fragment Recall nell'editor online. La TM allegata al progetto contiene due unità di traduzione salvate (segmenti 6 e 7). In precedenza, upLIFT Fragment Recall non forniva suggerimenti a causa di un numero insufficiente di unità di traduzione disponibili. Con Neural Fragment Recall (richiamo frammenti neurali), è necessaria una sola tu per iniziare ad allineare i frammenti e generare suggerimenti.
Attualmente, Neural Fragment Recall è disponibile per tre combinazioni linguistiche - inglese <> tedesco, inglese <> francesee inglese <> spagnolo - con ulteriori lingue da aggiungere in base al feedback e alla richiesta degli utenti.
Grazie alle corrispondenze di frammenti fornite tramite AutoSuggest sia nell'editor desktop che online, i traduttori possono sfruttare rapidamente i risultati durante il lavoro, aumentando l'efficienza e riducendo i tempi di consegna dei progetti.
Se desiderate scoprire le novità di Trados, leggete i nostri blog sulla community RWS.
