Cinque miti sull'utilizzo della piattaforma cloud Trados

Nicole Loney Nicole Loney Senior Product Marketing Manager 28 set 2022 Tempo di lettura: 3 minuti Tempo di lettura: 3 minuti
Cinque miti sull'utilizzo della piattaforma cloud Trados

Siamo venuti a conoscenza di alcuni preconcetti sulla nostra piattaforma cloud che vorremmo confutare! Questo blog ha lo scopo di sfatare alcuni dei miti più comuni che sentiamo.

Trados offre ora una piattaforma cloud, con numerose offerte di abbonamento adatte a ogni traduttore, LSP e team di traduzione.

  • Trados Studio, il nostro strumento di traduzione assistita, è dotato di funzionalità cloud essenziali gratuite che consentono agli utenti di lavorare nel cloud. 
  • Trados Team è stato progettato per consentire ai team di traduzione di collaborare e condividere.
  • Trados Enterprise è il nostro sistema di gestione delle traduzioni end-to-end intelligente, creato per le aziende che devono semplificare e automatizzare l'intero processo di localizzazione.

Tutti questi abbonamenti si basano sulla stessa tecnologia, per offrirvi la possibilità di ampliare e ridurre i servizi a seconda delle necessità del momento. 

Poiché la nostra piattaforma cloud è ancora relativamente nuova, molte persone stanno ancora scoprendo i vantaggi del suo utilizzo. Per amor del vero, abbiamo deciso di sfatare alcuni falsi miti riguardo alla nostra piattaforma cloud. Questo blog si focalizzerà sull'abbonamento gratuito al cloud fornito con Trados Studio:

1. "Lavorare nel cloud" significa semplicemente lavorare in una versione basata su browser di Trados Studio.

Trados Studio è uno strumento basato su desktop. Tuttavia, Trados Studio è anche completamente integrato con la nostra piattaforma cloud, il che significa che gli utenti possono accedere alle funzionalità cloud senza uscire dall'ambiente desktop. Tra queste figurano:

  • La possibilità di archiviare risorse linguistiche e progetti nel cloud per una memorizzazione sicura. 
  • Accesso ai motori di traduzione: si tratta di un nuovo concetto nel cloud, progettato per raggruppare le risorse (incluse le memorie di traduzione, i termbase e tutti i provider di traduzione automatica) per velocizzare la creazione dei progetti.
  • Potenza di elaborazione cloud: quando si creano progetti basati su file, Trados Studio si affida alla potenza del vostro computer locale per completare la pre-elaborazione e rimane bloccato fino alla creazione del progetto. Quando lavorate con progetti basati su cloud tramite Trados Studio, il cloud si fa carico di tutte le operazioni, per liberare Trados Studio e consentirvi di occuparvi di altri progetti fino a quando il progetto non sarà pronto.

Inoltre, è disponibile una versione basata su browser della nostra piattaforma cloud, accessibile da qualsiasi dispositivo. Molte delle funzionalità principali disponibili in Trados Studio vengono replicate nel browser, ma non sono esattamente le stesse. L'ambiente browser offre molto di più in diversi modi:

  • Usufruite di un'interfaccia utente aggiornata con le moderne funzioni di gestione dei progetti, ad esempio, una casella di posta in arrivo che fornisce una vista delle attività Kanban e vi consente di concentrare l'attenzione sulle attività principali.
  • Accedete alle metriche aziendali chiave disponibili solo nel cloud.
  • Traducete nell'editor online - questo editor offre funzioni aggiuntive non disponibili in Trados Studio, come la possibilità di visualizzare i segmenti di traduzione in orizzontale anziché in verticale, e anteprime aggiuntive.

Potete utilizzare le funzionalità cloud a vostro piacere, tramite Trados Studio o in un browser. Tuttavia, riteniamo che, combinando la complessità dell'ambiente desktop con la potenza del cloud, si possa ottenere il meglio da entrambi i mondi.

2. Ho bisogno di dedicare molto tempo all'apprendimento di tutte le nuove funzionalità per lavorare nel cloud.

Se siete utenti esperti di Trados Studio, sarete lieti di sapere che la nostra piattaforma cloud è stata progettata per voi. Come già detto, molte delle funzionalità principali disponibili in Trados Studio vengono replicate anche nel nostro browser. Inoltre, la nostra piattaforma cloud dispone di un'interfaccia utente moderna e intuitiva ed è compatibile con la maggior parte dei browser, per iniziare a utilizzare l'ambiente cloud con facilità. Se non conoscete Trados, non temete: offriamo webinar mensili che vi illustreranno l'intera piattaforma, insieme a tutte le sue caratteristiche e funzionalità. 

Come ci si può aspettare, quando si adotta un nuovo prodotto, è necessaria una minima configurazione. Abbiamo creato un ottimo video tutorial che mostra come caricare le risorse linguistiche, configurare il sistema di archiviazione, modificare le impostazioni e creare il primo progetto, dopodiché sarai pronto a partire. In caso di ulteriori domande, potrete ricevere assistenza nella nostra florida RWS Community.

Vale la pena ricordare che, una volta configurato l'account cloud, potete continuare a lavorare in Trados Studio come avete sempre fatto. Invece di creare progetti basati su file, potete creare versioni basate su cloud tramite Trados Studio e tradurre utilizzando l'editor di Studio, in modo da poter sfruttare al meglio l'archiviazione e la potenza di elaborazione del cloud senza mai accedervi tramite browser.

3. Non ho bisogno della tecnologia di traduzione cloud, poiché dispongo già di un archivio su cloud in cui salvo progetti e risorse.

A differenza di altri archivi su cloud, la nostra soluzione è progettata per scopi di traduzione. 

Le soluzioni di archiviazione online su cloud, come Dropbox e One Drive, sono progettate esclusivamente per salvare file e risorse. In confronto, anche se la nostra soluzione su cloud è stata progettata per questo scopo, offre anche altri vantaggi ai traduttori:

Si integra perfettamente con Trados Studio: la nostra piattaforma cloud è stata progettata per funzionare insieme al software di traduzione, mentre le soluzioni cloud di terze parti non lo sono. 

In caso di problemi durante l'utilizzo della nostra piattaforma cloud, saremo meglio attrezzati per la loro risoluzione. L'utilizzo di uno strumento di terze parti potrebbe comportare delle difficoltà.

Inoltre, la nostra piattaforma cloud rispetta gli standard di sicurezza più rigorosi, che i vostri clienti non solo si aspettano, ma esigono. Ulteriori informazioni sui nostri protocolli di sicurezza sono disponibili qui.

4. I miei progetti e le risorse di traduzione sono più sicuri sul desktop che nel cloud.

Avete lavorato sodo per sviluppare le vostre risorse di traduzione; se non eseguite il backup, siete vulnerabili alla perdita dei vostri dati. Cosa succederebbe se rompeste o perdeste il vostro laptop? In che modo recuperereste i dati memorizzati? 

Con le nostre offerte cloud, potete salvare in modo semplice e rapido le vostre risorse di traduzione sul cloud direttamente da Trados Studio e avere la certezza che siano al sicuro. Sono disponibili procedure guidate facili da utilizzare che consentono di salvare i progetti locali e caricare in batch le memorie di traduzione basate su file e i termbase sul cloud. Una volta nel cloud, potete accedere ai file e alle risorse di traduzione ovunque, su qualsiasi dispositivo. Indipendentemente da ciò che accade al vostro laptop, il backup dei vostri dati è garantito. 

La nostra piattaforma cloud è realizzata per le aziende, il che significa che le grandi aziende utilizzano lo stesso software. Potete stare certi che abbiamo adottato tutti i protocolli di sicurezza necessari per mantenere al sicuro i vostri dati. Trovate ulteriori informazioni qui.

5. RWS può accedere, visualizzare e utilizzare qualsiasi dato inserito nel cloud.

Tutti i dati salvati nel cloud possono essere accessibili e visualizzati solo da coloro a cui è stato consentito l'accesso. Ciò significa che RWS non può accedere, visualizzare o utilizzare i vostri dati per qualsiasi motivo, a meno che non ci forniate l'autorizzazione. Inoltre, i tuoi dati sono separati da altri dati client nella piattaforma, quindi non solo possiamo non vedere i tuoi dati, ma nessun altro può farlo.

Riepilogo

Ora che abbiamo confutato alcuni dei comuni preconcetti sul lavoro nel cloud, perché non provarlo? L'accesso alle funzionalità cloud essenziali per i singoli utenti è gratuito con la licenza di Trados Studio. E ricordate, poiché tutti i nostri abbonamenti cloud sono basati sulla stessa piattaforma, dopo aver appreso come lavorare con le funzionalità cloud di Trados Studio, potrete facilmente lavorare sui progetti dei vostri clienti utilizzando altri abbonamenti cloud, per garantire maggiori opzioni.

Per saperne di più, fai clic qui o contattaci.

Nicole Loney
Autore

Nicole Loney

Senior Product Marketing Manager
In qualità di Senior Product Marketing Manage per Trados e Language Weaver, Nicole si impegna a fornire tecnologie linguistiche all'avanguardia in grado di supportare senza problemi le esigenze in continua evoluzione dei nostri clienti. Conducendo ricerche di mercato approfondite, raccogliendo attivamente il feedback dei clienti e collaborando a stretto contatto con il team di gestione del prodotto, garantisce che i nostri prodotti superino costantemente le aspettative. La missione di Nicole è fornire agli utenti strumenti leader del settore che promuovano un miglioramento continuo, incrementano la produttività e facilitano la comunicazione globale.
Info e articoli di Nicole Loney