Wir stellen vor: Trados Go – eine intelligentere und flexiblere Möglichkeit zu übersetzen

Nicole Loney Nicole Loney Senior Product Marketing Manager 13. Juni 2025 Lesezeit 5 Min. Lesezeit 5 Min.
Bei RWS hören wir immer auf unsere Community von Freelancern, und eine Botschaft wird immer wieder laut und deutlich: Sie wollen Flexibilität, Einfachheit und die Freiheit, von überall aus zu arbeiten. 

Deshalb freuen wir uns, Ihnen Trados Go vorstellen zu dürfen: Unser neues browserbasiertes CAT-Tool, mit dem Sie von überall aus Übersetzungen erstellen, bearbeiten und überprüfen können. Und damit führen wir eine Reihe flexibler Abonnementpläne ein, mit denen Sie mehr Kontrolle über Ihre Arbeitsweise und die Kosten haben. 

Eine neue Option für den Einstieg in Trados 

Trados Go wurde für freiberufliche Übersetzer:innen entwickelt, die schnell einsatzbereit sein möchten, ohne die lästige Softwareinstallation oder hohe Vorlaufkosten. Egal, ob Sie gerade in den Beruf einsteigen, gelegentlich übersetzen oder jemand sind, der zum Trados-Ökosystem zurückkehrt, Trados Go bietet Ihnen eine schnelle und intuitive Möglichkeit, direkt über Ihren Browser mit der Übersetzung zu beginnen. 

Mit Trados Go können Sie: 
  • sich über Termine auf dem Laufenden halten und mit optimierter Projektverfolgung und Transparenz des Fortschritts auf dem Laufenden bleiben 
  • Translation Memorys, Terminologie und KI-gestützter neuronaler maschineller Übersetzung (NMT) verwenden 
  • von jedem Gerät aus auf eine leistungsstarke Online-Bearbeitungsumgebung zugreifen 
  • mit allen Trados Dateitypen arbeiten. 
  • Ihre Prozesse mit individuell mit Apps im RWS AppStore optimieren 
  • den nahtlosen Zugriff von Mac, Windows oder Tablet genießen

Der leistungsstarke Online-Editor von TRADOS Go mit der horizontalen Ansicht der Segmente und integrierten Produktivitätstools. 
 
Durch kontinuierliche Updates und professioneller Sicherheit ist Trados Go eine zuverlässige, zukunftsfähige Lösung, die mit Ihnen wächst. 

Entwickelt für Flexibilität 

Wir wissen, dass nicht jede Variante für alle passt. Aus diesem Grund bietet Trados Go mehrere Abonnementoptionen für unterschiedliche Anforderungen und Budgets. Ganz gleich, ob Sie einen Monatstarif bevorzugen oder mit einem Jahresabonnement sparen möchten, Sie können alles einfach über unser neues Self-Service-Account-Portal verwalten. 

Und über einen risikofreien 14-tägigen Zeitraum können Sie Trados Go ausführlich und sicher testen – stornieren Sie jederzeit innerhalb der ersten zwei Wochen, wenn es nicht die richtige Lösung für Sie ist. 

Bevorzugen Sie die Desktop-Bearbeitung? Kein Problem. 

Wir nehmen auch nichts weg. Trados Studio ist nach wie vor für alle verfügbar, die eine professionelle Desktop-Umgebung bevorzugen – und Sie profitieren jetzt von den gleichen flexiblen Abonnementoptionen wie Trados Go. 

Wenn Sie mit Trados Go beginnen und sich später entscheiden, dass Sie die volle Desktop-Erfahrung wünschen, können Sie jederzeit auf Trados Studio upgraden. Es ist einfach, Ihr Setup an sich ändernde Anforderungen anzupassen. Entdecken Sie die Unterschiede in unserer Vergleichstabelle Studio vs Go. 

Diese Änderungen sind Teil unseres umfassenden Engagements, Übersetzer:innen mehr Auswahl, mehr Flexibilität und mehr Kontrolle über ihre Arbeitsweise zu geben. Und das ist erst der Anfang. Wir arbeiten bereits an einigen aufregenden neuen Funktionen, also schauen Sie sich diesen Bereich an! 

Bereit für den Start? 

Erfahren Sie, wie leistungsstark browserbasierte Übersetzung mit Trados Go sein kann. 
 
Nicole Loney
Autor

Nicole Loney

Senior Product Marketing Manager
Als Senior Product Marketing Manager für Trados und Language Weaver hat sich Nicole Loney der Bereitstellung modernster Sprachtechnologien verschrieben, um die sich ständig ändernden Anforderungen unserer Kunden zu unterstützen. Durch intensive Marktforschung, aktive Auswertung von Kundenfeedback und enge Zusammenarbeit mit dem Produktmanagement-Team gewährleistet sie, dass unsere Produkte die Erwartungen stets übertreffen. Nicole Loney hat es sich zum Ziel gesetzt, Benutzer:innen branchenführende Tools zur Verfügung zu stellen, die kontinuierliche Verbesserung fördern, die Produktivität steigern und die globale Kommunikation erleichtern.
Alle von Nicole Loney
Dieser Inhalt wurde mithilfe von maschineller Übersetzung übersetzt.