
Partner webinar with Kaleidoscope: Orchestrating Language Resources for LLMs and GenAI
LLMs are transforming content workflows. But many AI initiatives bypass the assets localization teams have built for years – translation memories, termbases and review processes.
In this webinar, Daniel Brockmann (RWS) and Klaus Fleischmann (Kaleidoscope) show how to change that.
Discover how technologies such as Terminology Augmented Generation (TAG) and Model Context Protocol (MCP) enable LLMs to securely access approved linguistic resources – improving accuracy, consistency and compliance from the start.
You’ll discover how to:
- Use terminology and translation memories to guide and improve LLM-generated content
- Help corporate GenAI initiatives succeed by contributing localization expertise and linguistic assets
- Extend the role of linguists and localization managers – reaching new stakeholders and shaping the company’s GenAI vision for content and translation
AI needs orchestration. Your localization assets already provide the data for it.
Register now to see you can unlock new ways of working – without losing control.
Kaleidoscope will be hosting the German version of this webinar on 24 March at 11:00 CET. Visit the Kaleidoscope website to learn more and register.
This webinar will be in English.
Once you have registered, you will receive details of how you can join this webinar by email from GoToWebinar, our webinar hosting provider.
Can't make the date? Don't worry – register anyway and we'll send you the recording.
Speakers
Daniel Brockmann
Principal Product Manager
RWS Trados
Daniel Brockmann is Principal Product Manager at RWS Trados and is responsible for the development of Trados, one of the world's leading translation software solutions. With over two decades of experience in the language and translation industry, he has made a significant contribution to the further development of CAT (Computer-Assisted Translation) tools. Daniel Brockmann is an innovator in the field of translation technology, particularly in the areas of machine translation, localisation and automation. He is a sought-after speaker at international conferences and is passionate about the further development of technologies that make translation processes more efficient and smart.

Klaus Fleischmann
Chief Executive Officer
Kaleidoscope
Klaus Fleischmann is the Managing Director of Kaleidoscope GmbH, a company he founded in 1996, and since 2007 also of Eurocom Translation Services GmbH, both based in Vienna. He studied conference interpreting in Vienna and at the Monterey Institute of International Studies in California, as well as technical communication at the Danube University Krems.
He is active internationally in the language services industry. He previously served on the board of the Globalization and Localization Association (GALA) and currently sits on the boards of TermNet and the European Language Industry Association (ELIA).
As a speaker, he regularly presents at industry conferences, most recently at events such as ELEVATE, LocWorld, and the tekom annual conference, where he discusses topics such as terminology, machine translation, and the application of AI in technical documentation.
With many years of experience, Fleischmann combines linguistic expertise with technological implementation, particularly in the areas of process automation and terminology management.