“自己就是老板,可以灵活掌握工作时间”,“工作地点灵活”,“从事我喜欢的工作!”
自由译员经常这样描述兼职翻译工作。 但是,如何成为一名优秀的自由译员并乐在其中?您需要具备哪些技能?
在过去 30 年里,我们访问了数千名译员,希望了解优秀的自由译员需要具备哪些特质。这些译员仅是使用 RWS 技术的 27 万多名翻译专业人员的一小部分。 查看以下免费资源,了解详细信息……
“自己就是老板,可以灵活掌握工作时间”,“工作地点灵活”,“从事我喜欢的工作!”
自由译员经常这样描述兼职翻译工作。 但是,如何成为一名优秀的自由译员并乐在其中?您需要具备哪些技能?
在过去 30 年里,我们访问了数千名译员,希望了解优秀的自由译员需要具备哪些特质。这些译员仅是使用 RWS 技术的 27 万多名翻译专业人员的一小部分。 查看以下免费资源,了解详细信息……
您为什么想成为一名自由译员?
人们为什么想成为自由译员? 因为这份工作灵活自由?还是因为他们从事的是自己热爱的工作?
自由译员工作是否适合您?
您是否在考虑从事自由翻译工作? 您想知道自己是否具备成为一名成功自由译员的特质,或者是否会乐在其中吗?
自由译员需要具备哪些特质?
需要翻译证书才能开始翻译工作吗? 您可能需要哪些商业技能? 成功的自由译员具有哪些特质?
展翅高飞:
过渡到兼职翻译事业
Jamie Hartz 是经美国翻译协会 (ATA) 认证的西班牙语到英语译员、编辑和誊写员,将介绍自由译员应养成哪些技能/习惯,加入这个行业有什么优势,自由译员的日常工作,基本的商业知识和寻找客户的技巧,以及有关设定翻译价格的小贴士。
自由译员工作
是否适合您?
Meghan McCallum 是专门翻译企业通信、人力资源、营销和财务文档的法语到英语译员,将探索一名愉快、高效的自由译员具备哪些性格特征、习惯和技能,当然还有语言技能!
“我可以自由、灵活地安排自己的工作时间,对自己的翻译负责,不断扩充知识,同时实现优异的业务绩效,尽管这并不容易,但是一直激励着我当一名自由译员。”
Jadwiga Ruchlewska
“一名好译员,当然要热爱语言和喜欢推敲文字,但是我认为更重要的是,喜欢倾听别人的话。”
Peter Kahl
“我刚开始在一家软件公司的本地化部门工作,之后当过好几家翻译提供商的项目经理。 我很快就发现,与为他人安排工作相比,我更喜欢自己做翻译,所以我当了自由译员。”
Eva Grunwald
“为北德警察局将三页催人泪下、修辞优美的亚洲文章翻译成一页严肃、实事求事的控告书,是一项虽艰难但让人充满成就感的工作。”
Rowena Woolner
“经历五年的高压工作后,我决定换一种工作方式! 此外,我还非常想养一条狗,在家里做兼职翻译似乎可以满足我的所有要求,这意味着我不仅可以利用我的技能和客户资源,还能照顾我的狗狗,享受生活的乐趣!”
Liana Acquaviva
“我的语言兴趣可以说是根深蒂固! 早在学生时期,我就决定将来要从事以翻译为主的工作。”
Maksi Kozińska
“都说笔译译员的性格通常比较内向,但是老实讲,我认识的大多数译员都非常活泼。”
Jo Bate-Clarke
“我喜欢语言的原因很简单,因为我对学校里的其他科目一点兴趣都没有! 在学习法语的过程中我遇到了很多难题,但是我乐在其中,而且我经常想起在法国度过的快乐家庭假期!”