RWS – Zertifizierungsschulung für linguistische KI
Dieser Kurs bietet eine umfassende Einführung in das Post-Editing maschineller Übersetzung (MT) für Übersetzer:innen, Linguist:innen, Projektmanager:innen und Sprachexpert:innen über ein interaktives eLearning-Erlebnis.
Der Kurs umfasst aktuelle Themen wie den geschlechtsbezogenen Verzerrungseffekt bei maschineller Übersetzung und führt neue linguistische KI-Funktionen ein, die über die simple automatisierte Übersetzung von Texten hinausgehen. Diese Funktionen bringen Geschäftseinblicke ins Spiel und bieten eine bessere Anpassung, sodass die MT noch weiter in den Bereich der KI-Technologie vorstößt.

Allgemeine Informationen
Erste Schritte
Maschinelle Übersetzung plus Post-Editing (Machine Translation Post-Editing, MTPE) ist zu einer beliebten Option für Unternehmen geworden, die ihre Inhalte für eine globale Zielgruppe in verschiedenen Sprachen bereitstellen möchten.
Ganz gleich, welche Rolle Sie in der Übersetzungsbranche einnehmen – Kenntnisse zu MTPE sind eine wesentliche Voraussetzung bei der Lokalisierung. Die Zertifizierungsschulung für linguistische KI hilft den Teilnehmer:innen, die zentrale Rolle von maschineller Übersetzung und Post-Editing in einem sich wandelnden Markt zu verstehen.

Thema
Der Kurs konzentriert sich auf acht Bereiche, die die neuesten Denkweisen und Entwicklungen auf diesem Gebiet veranschaulichen:
- Die Geschichte und Entwicklung der maschinellen Übersetzung
- Maschinelle Übersetzungstechnologie mit Schwerpunkt auf NMT und LLMs
- Die Übersetzerperspektive auf die Arbeit mit MT
- Die Rolle der Inhalte bei der Erstellung von MT-Lösungen
- MT-Tests im Zeitalter der NMT
- Stufen des Post-Editings maschineller Übersetzung und Best Practices
- Innovationen bei linguistischer KI und ihr Einfluss auf die Übersetzungsbranche
Der Kurs wird durch einen ausführlichen Leitfaden und umfangreiche Beispiele ergänzt, die das MT-Verhalten in verschiedenen Branchen und Sprachen demonstrieren.

Vorteile
