Einfach alles übersetzen, um die Öffentlichkeit besser zu erreichen
Trados hat sich weltweit als Standard für den öffentlichen Sektor etabliert. Es erleichtert das teamübergreifende Übersetzungsmanagement in Ämtern und Behörden, Krankenhäusern, bei Strafverfolgungsbehörden und internationalen Institutionen. Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung verstehen wir die besonderen Anforderungen in öffentlichen Einrichtungen und stellen Tools bereit, die ihnen helfen, gesetzliche Auflagen einzuhalten und einfach alles konsistent, transparent und kontrolliert zu übersetzen.
Als weltweit größter Anbieter von Übersetzungstechnologien stellen wir sichere End-to-End-Lösungen bereit, mit denen öffentliche Organisationen ihre Übersetzungs-Workflows rationalisieren, Compliance gewährleisten und bei jedem Projekt einen Mehrwert erzielen können. So erhalten ihre Nutzer:innen in der Öffentlichkeit jederzeit zugängliche, qualitativ hochwertige Services.
Warum entscheiden sich Organisationen des öffentlichen Sektors für Trados?







