Trados Zertifizierung

Häufig gestellte Fragen (FAQs)

Was ist eine Trados-Zertifizierung?

Eine Trados-Zertifizierung ist ein anerkannter Nachweis für Fachkenntnisse im Bereich Trados-Software und branchenweit die bedeutendste technologiebasierte Zertifizierung.

Benötige ich die Trados-Zertifizierung, um Projekte zu übernehmen?

Absolut nicht. Allerdings ist die Zertifizierung ein Beleg für Ihre Kompetenz auf dem Gebiet der Übersetzungstechnologie, und damit werden Sie für potenzielle Auftrag- und Arbeitgeber interessanter.

Was muss ich tun, um die Trados-Zertifizierung zu erwerben?

Die Zertifizierung erfolgt über einen einfachen Prozess: 

  1. Entscheiden Sie sich zunächst für die Zertifizierungsprüfung für Trados Studio. 
  2. Zur Vorbereitung auf die Zertifizierungsprüfung empfehlen wir Ihnen die jeweiligen anerkannten Trados-Trainings oder die Bearbeitung des Kursmaterials und der Beispieldateien, die Sie im Rahmen der Trados-Zertifizierungsprüfung erhalten. 
  3. Wenn Sie eine Kategorie bestanden haben, gelangen Sie zur nächsten Zertifizierungsstufe.

Wie lange dauert es, bis ich die Trados-Zertifizierung erhalte?

Das hängt vor allem von Ihrer derzeitigen Erfahrung im Umgang mit Trados-Technologie ab. Einige Übersetzer und Projektmanager bestehen die Prüfung auf Anhieb. Andere, für die die Software noch neu ist, nehmen lieber erst an unseren Trainings teil oder laden sich unser Kursmaterial herunter, um sich eigenständig auf die Prüfungen vorzubereiten

Hier erhalten Sie weitere Informationen zu unseren Trainings in Vorbereitung auf die Prüfungen.

Wie viel kostet die Trados-Zertifizierung?

Alle Trados-Zertifizierungsprüfungen haben den gleichen Preis: 49 € (wenn Sie sie einzeln erwerben). Die Trados-Zertifizierungsprüfungen sind in jedem Trados-Trainingskurs, den Sie erwerben, enthalten.

Wie lange habe ich nach dem Erwerb der Prüfungszulassung Zeit, um die Prüfung abzulegen?

Bei der Trados-Zertifizierung gibt es keine Zeitbeschränkung.

Muss ich meine Trados-Zertifizierung erneuern, wenn neue Softwareversionen eingeführt werden?

Ja, Ihre Trados-Zertifizierung bezieht sich nur auf die jeweilige Version von Trados Studio und MultiTerm.

Was geschieht, wenn ich die Trados-Zertifizierungsprüfung bestanden habe?

Sie erhalten nach Bestehen der Prüfung für jede Stufe die entsprechende Zertifizierung, z. B. die Stufe 1-Zertifizierung nach Bestehen der Prüfung für Stufe 1. Nachdem Sie die gewählte Prüfung bestanden haben, erhalten Sie einen Link zum Herunterladen eines Zertifizierungslogos, das Sie für Ihre E-Mail-Signatur oder Ihre Website verwenden können.

Wie übertrage ich meine Trados-Zertifizierung von Trados Studio 2019 auf 2021?

Wenn Sie bereits eine der Prüfungen zu Trados Studio 2019 bestanden haben, können Sie die Prüfung „Trados Studio 2021 – Neue Funktionen“ über unseren Online-Store erwerben. Ihr Zertifizierungsstatus wird dann auf die Version 2021 aktualisiert.

Wenn Sie in Ihrem Konto ältere Versionen der Prüfungen für Trados Studio besitzen, diese aber noch nicht abgelegt haben, so verbleiben diese Prüfungen in Ihrem RWS Konto. Damit Ihre Trados-Zertifizierung aktuell bleibt, müssen Sie die neuen Prüfungen für Trados Studio 2021 erwerben und bestehen. 

Worin unterscheiden sich Online-Trainings mit Referent und Trainings vor Ort mit Referent?

Trainings vor Ort mit Referent sind praktische eintägige Trainings, die in Ihrem Unternehmen oder in einem unserer anerkannten Trainingszentren durchgeführt werden können. 

Das Online-Training mit Referent ist ein 3-stündiges Online-Training (WebEx) mit einem Experten.

Wo werden Trainings vor Ort mit Referent abgehalten?

Trainings vor Ort werden durch unser Netzwerk anerkannter Trainingszentren oder an einem vom Kunden gewählten Ort durchgeführt.

Wie laufen Online-Trainings mit Referent ab? In welcher Sprache finden sie statt? Sind sie interaktiv? Wie genau wähle ich mich ein?

Online-Trainings mit Referent können in den folgenden Sprachen bereitgestellt werden: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Dänisch, Schwedisch und Japanisch. Das Online-Training mit Referent wird von einem Spezialisten geleitet. Am Ende haben Sie die Gelegenheit, Fragen zu stellen.

Wie sind Ablauf und Dauer der Online-Trainings mit Referent geregelt?

Online-Trainings mit Referent dauern jeweils drei Stunden. Der Ablauf wird in den einzelnen Trainingsunterlagen genauer beschrieben.

Wie kann ich mit einer Trados-Zertifizierung meinen Umsatz steigern?

Für Übersetzer:
Das Trados-Zertifizierungsprogramm wurde entwickelt, um freiberuflichen Übersetzern die Möglichkeit zu bieten, sich beruflich weiterzuentwickeln und ihre Karriereziele zu verwirklichen. Alle führenden Portale der Übersetzungsbranche wie Proz.com, Aquarius und TRADUguide haben die Bedeutung einer technologiebasierten Zertifizierung als wichtige Zusatzqualifikation erkannt und bieten nun spezielle Felder an, um die Trados-Zertifizierung im Profilbereich anzuzeigen. Auswertungen der Suchergebnisse auf diesen Websites haben ergeben, dass Auftraggeber aktiv nach Übersetzern suchen, die eine Trados-Zertifizierung vorweisen können, um sich ein Bild über deren Kenntnisstand im Hinblick auf führende Übersetzungstools zu machen. 

Für Übersetzungsagenturen:
Übersetzungsunternehmen weltweit zeigen starkes Interesse am Trados-Zertifizierungsprogramm. Grund dafür ist der klare Kompetenzvorteil, den ihnen Kenntnisse der Übersetzungssoftware bieten. Bislang haben weltweit über 200 Sprachdienstleister das Programm absolviert. Zudem nutzt der Großteil dieser Unternehmen die Trados-Zertifizierung, um zusätzliche Dienstleistungen anbieten und neue Einnahmequellen erschließen zu können. Durch die Zertifizierung können sie sich von ihren Mitbewerbern differenzieren und aktiv zeigen, dass sie effiziente Technologien einsetzen, von denen ihre Kunden profitieren.

Muss ich an Trainings für Trados Studio und MultiTerm teilnehmen, um die Zertifizierung zu erlangen?

Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Vorbereitung auf die Trados-Zertifizierung. Empfohlen wird ein Training zur Übersetzungssoftware Ihrer Wahl – Trados Studio oder MultiTerm. Laut der Trados-Trainingsstatistik haben 93 % der Übersetzer und Projektmanager, die unsere Trainings besucht haben, ihre Zertifizierungsprüfung gleich beim ersten Mal bestanden. Weitere Informationen zu den verschiedenen Trainingsoptionen für Ihre individuellen Anforderungen erhalten Sie auf unserer Trainingsseite.
Online-Kurs buchen