FAQ zu KI
Hier finden Sie die Antwort auf diese häufig gestellte Frage zu KI.
FAQ
Was sind Generative Untertitel?
Unsere Funktion „Generative Untertitel“ ermöglicht die Untertitelung und Lokalisierung von Video- (oder Audio-)Inhalten direkt in Trados.
Durch die Nutzung eines Large Language Model (LLM) bietet sie folgende Vorteile:
- Generative Transkription – Konvertierung gesprochener Dialoge in Text, der als Grundlage für genaue und lesbare Untertitel dient. Dabei erfolgt neben der KI-Ausgabe auch eine untertitelspezifische Verarbeitung.
- Generative Untertitelübersetzung – Das untertitelspezifische Übersetzen von Untertiteln aus einer Sprache in eine andere, während automatisch relevante Terminologie aus Ihren Termbanken angewendet wird. Das LLM berücksichtigt auch Ihre Translation Memorys für zusätzlichen Kontext und sorgt so für Konsistenz mit dem etablierten Tonfall.
Um die Qualität der Übersetzung zu gewährleisten, können Sie auch erfahrene Reviewer:innen in den Übersetzungsprozess einbeziehen. Mithilfe unserer im Online Editor verfügbaren In-Context-Vorschau können Sie sehen, ob die Untertitel zum Video passen, und weitere Verbesserungen vornehmen. Sobald Sie den Übersetzungsprozess abgeschlossen haben, können Sie SRT-Dateien in Ihre Zielsprachen exportieren und dann für die Untertitelung Ihrer Videos verwenden. Bitte beachten Sie: Die Untertitel werden bei diesem Vorgang nicht automatisch in Ihr Video eingebunden.
Durch die Abwicklung Ihrer Video-Lokalisierungsanforderungen in Trados können Sie den gesamten Prozess optimieren, indem Sie ihn in Ihre bestehenden Übersetzungs-Workflows integrieren. Dazu gehören die Nutzung aktueller Konnektoren, Berichterstellungs- und Automatisierungsfunktionen, die Vereinfachung Ihrer Technologie-Landschaft und die Minimierung des Bedarfs an zusätzlichen Tools.
Hinweis: Generative Untertitel lokalisieren keinen Bildschirmtext.
Weitere Informationen zu Generativen Untertiteln finden Sie in unserem Blog.