Trados GO 소개: 더욱 스마트하고 유연한 번역 방법

니콜 로니 니콜 로니 시니어 제품 마케팅 매니저 2025년 6월 13일 5분 분량 5분 분량
RWS는 프리랜서 번역가 커뮤니티의 의견을 항상 듣고 있으며, 한 가지 메시지가 계속해서 크고 명확하게 전달되고 있습니다. 고객은 유연성, 단순성, 어디서나 자유롭게 작업할 수 있기를 원합니다. 

Trados를 시작하는 새로운 방법 

Trados Go는 번거로운 소프트웨어 설치나 큰 초기 비용 없이 빠르게 시작하고 실행하기를 원하는 프리랜서 번역가를 위해 제작되었습니다. 최근 졸업생이든, 가끔 번역가이든, Trados 에코시스템으로 돌아온 사람이든, Trados Go는 브라우저에서 바로 번역을 시작할 수 있는 빠르고 직관적인 방법을 제공합니다. 

Trados Go를 통해 다음을 수행할 수 있습니다. 
  • 간소화된 프로젝트 추적 및 진행 상황 파악 기능으로 마감 기한 관리 
  • 번역 메모리, 용어집, AI 기반 신경망 기계 번역(NMT) 사용 
  • 모든 장치에서 강력한 온라인 편집 환경에 액세스 
  • 모든 Trados 파일 형식 사용 
  • RWS AppStore의 앱으로 프로세스 맞춤화 
  • Mac, Windows 또는 태블릿에서 원활한 액세스 

Trados Go의 강력한 온라인 편집기, 나란히 번역 보기와 내장된 생산성 도구. 
 
지속적인 업데이트와 엔터프라이즈급 보안을 갖춘 Trados Go는 고객과 함께 성장할 수 있는 안정적이고 미래에 대비한 솔루션입니다. 

유연성을 고려한 설계 


그리고 14 일 위험 무료 기간으로 Trados Go를 자신있게 시도 할 수 있습니다 - 자신에게 적합하지 않은 경우 처음 2 주 이내에 언제든지 취소 할 수 있습니다. 

데스크톱 편집을 선호하십니까? 하면 

우리는 또한 아무것도 빼앗지 않습니다. Trados Studio 는 정교한 데스크탑 환경을 선호하는 사용자도 사용할 수 있으며, 이제 Trados Go와 동일한 유연한 구독 옵션의 혜택을 누릴 수 있습니다. 

사실, Trados Go로 시작하여 나중에 완전한 데스크탑 환경을 원한다면 언제든지 Trados Studio로 업그레이드할 수 있습니다. 필요에 따라 설정을 쉽게 확장할 수 있습니다. Studio와 Go 비교 표 의 차이점을 살펴보십시오

이러한 변화는 번역가들에게 더 많은 선택권, 더 많은 유연성, 그리고 더 많은 작업 방식을 제공하겠다는 우리의 광범위한 노력의 일환입니다. 그리고 이것은 시작에 불과합니다. 우리는 이미 몇 가지 흥미로운 새로운 기능을 작업 중이므로, 이 공간을 확인하십시오! 

시작할 준비가 되셨습니까? 

Trados Go를 통해 브라우저 기반 번역이 얼마나 강력한지 확인해 보십시오. 
 
니콜 로니
작성자

니콜 로니

시니어 제품 마케팅 매니저
트라도스 및 랭귀지 위버 시니어 제품 마케팅 매니저인 니콜은 고객의 변화하는 요구를 원활하게 지원하는 최첨단 언어 기술을 제공하기 위해 노력합니다. 그녀는 심도 있는 시장 조사를 수행하고, 고객 피드백을 적극적으로 수집하고, 제품 관리 팀과 긴밀하게 협력함으로써 제품이 지속적으로 기대치를 뛰어넘도록 보장합니다. 니콜의 임무는 지속적인 개선을 주도하고, 생산성을 향상하며, 글로벌 커뮤니케이션을 촉진하는 업계 최고의 도구로 사용자를 지원하는 것입니다.
작성자 니콜 로니
이 콘텐츠는 기계 번역을 통해 번역되었습니다.