개요
이 레벨은 트라도스 스튜디오에 대한 기본적인 이해를 넘어 트라도스 기술 사용을 한 차원 끌어올리려는 사용자들을 위해 기획되었습니다. 과정은 다음 중 하나를 지원합니다.
- 현장(1일): 실습 및 강의 기반, 참가자가 교육 세션 중에 실습할 수 있는 시간 포함
- 온라인(3시간): 라이브 및 웹 기반. 실습은 포함되어 않음.
이 과정에서는 다양한 주제를 다루며, 고객은 교육 일정을 계획할 때 이러한 주제를 선택합니다. 각 교육 과정(1일 현장 또는 3시간 온라인)은 6개의 "크레딧"으로 구성됩니다. 아래의 각 주제에는 일정 수의 크레딧이 할당되었습니다. 고객은 이 주제 목록에서 자유롭게 선택하여 6 크레딧 교육 과정을 구성합니다.
선택할 주제는 다음과 같습니다.
주제 | 크레딧 |
스튜디오에서 인공신경망 기계 번역 사용하기 | 2 |
파일 얼라인 | 1 |
용어집 검증 및 QA | 1 |
번역 메모리 유지 보수 | 2 |
번역 리뷰 | 1 |
클라우드 기반 리소스 작업 | 2 |
프로젝트 설정 세부 조정 | 1 |
RWS 앱스토어 이용하기 | 1 |
PerfectMatch(프로페셔널 에디션에서만 사용 가능) | 1 |
프로젝트 패키지 작업(프로페셔널 에디션에서만 사용 가능 | 1 |
TM 세그먼트 조각 사용 | 2 |
고객이 원하는 주제와 순서를 자유롭게 선택할 수 있지만, 특정 역할과 보다 관련이 있는 주제의 몇 가지 예는 아래와 같습니다.
번역가 팀을 교육하려는 고객은 다음을 선택할 수 있습니다.
• 파일 얼라인(1 크레딧)
• 스튜디오에서 인공신경망 기계번역 사용하기(2 크레딧)
• TM 세그먼트 조각 사용(2 크레딧)
• 용어집 검증 및 QA(1 크레딧)
프로젝트 매니저 팀을 교육하려는 고객은 다음을 선택할 수 있습니다.
• PerfectMatch(1 크레딧)
• 프로젝트 설정 세부 조정(1 크레딧)
• 프로젝트 패키지 작업 (1 크레딧)
• RWS 앱스토어 이용하기(1 크레딧)
• 클라우드 기반 리소스 작업(2 크레딧)
링귀스트 팀을 교육하려는 고객은 다음을 선택할 수 있습니다.
• 파일 얼라인 – 또는- 용어집 검증 및 QA(1 크레딧)
• 스튜디오에서 인공신경망 기계번역 사용하기(2 크레딧)
• 번역 리뷰(1 크레딧)
• 번역 메모리 유지 보수(2 크레딧)