The globalization of content means that EHLION's projects frequently involve a large number of freelance translators from all over the world. To help deal with the complexity of working with ever-increasing translation volumes using so many languages and translators, EHLION selected translation software from Trados. Utilizing quality assurance checks and involving customers in the review process, even when they don’t have the CAT tool, is all part of the Trados translation software solution.
Download our case study to see how a passion for language has led Maltese translation agency EHLION to grow into a language consultant offering translation into more than 80 languages with around 700 language pairs.
This content is in English.