트라도스는 언어 전문가들에게 다국어 콘텐츠의 로컬라이제이션을 효과적으로 관리할 수 있는 기술 플랫폼을 제공합니다. 데스크톱 및 클라우드 번역 환경, 소프트웨어 로컬라이제이션 툴, 클라우드 기반이나 서버 팀 협업, 엔터프라이즈급 기계번역을 포함하는 유일한 통합 로컬라이제이션 솔루션입니다. RWS 플랫폼에 투자한 번역 서비스 업체 및 프리랜서 번역가라면 세계적인 최대 번역 공급망에서 본질적인 부분을 차지하고 있다고 자부심을 가져도 좋습니다.
번역 생산성
RWS의 CAT(Computer-Assisted Translation) 툴인 트라도스 스튜디오는 이미 270,000여 명의 번역가들이 번역 생산성, 품질 및 효율을 개선했기 때문에 업계에서 잘 알려져 있습니다. 트라도스 스튜디오를 구입하는 것은 값진 번역 메모리 자산을 만들고, 용어집을 관리하고, RWS 랭귀지 플랫폼 전체와 통합되는 CAT 툴에 투자하는 것입니다.
RWS의 혁신적인 클라우드 기능은 트라도스 스튜디오와 원활하게 연동되어 강력하고 고유한 번역, 프로젝트 관리, 수정 환경을 제공함으로써 작업 방식에 혁신을 가져옵니다. 개인 번역가부터 대규모 팀을 운영하는 프로젝트 매니저까지 누구나 이 동적인 결합을 활용하여 고품질 번역을 더 빠르게 제공하는 작업 방식을 만들 수 있습니다.
기계번역
기계번역(MT)은 시장에서 볼 수 있는 로컬라이제이션의 분량 중 점점 더 많은 분량을 처리하도록 잘 자리잡고 있는데 이는 그 확장성과 비용 효율성 덕분입니다. 랭귀지 위버는 최신 인공신경망 기계번역(NMT) 기술을 적용하여 콘텐츠의 자동 번역 기술을 도입하고자 하는 기업을 위한 솔루션을 제공합니다. 랭귀지 위버는 인공 지능 분야의 최신 기술을 사용하여 시장에서 가장 강력하고 포괄적이며 적응성이 뛰어난 인공신경망 기계번역 플랫폼을 제공합니다.
제품:
- 랭귀지 위버 - 트라도스 제품의 안전한 고품질 인공신경망 기계번역(NMT)에 액세스할 수 있습니다.
소프트웨어 로컬라이제이션
제품:
- Passolo - Passolo와 함께 번역 메모리를 사용하여 소프트웨어를 로컬라이제이션하세요.
비즈니스 관리
제품:
Trados Business Manager – 비즈니스 관리 부담을 줄이고 비즈니스를 완벽하게 파악하고 제어하려는 LSP를 위한 솔루션입니다.
- Trados Business Manager Lite – Trados Studio 내에서 액세스할 수 있는 앱으로, 견적 및 송장을 보다 쉽게 관리하려는 프리랜서에게 완벽한 앱입니다.