스튜디오 2021 신규 라이선스 구입 시 30% 할인

또는 업그레이드 시 최대 30% 할인 혜택 및 무료 eLearning 제공

문서를 수동으로 번역하기 위해 MS Word 문서 두 개를 나란히 여는 시대는 지났습니다. 트라도스 스튜디오는 시간을 절약하고 작업 효율성을 향상하도록 돕기 위해 트라도스 스튜디오 내에서 핵심 기능을 제공함으로써 전 세계 번역가의 작업 방식을 혁신적으로 바꾸었습니다. 기존 기능과 새로운 스튜디오 2021 기능을 모두 최대한 활용해 작업 완료 시간을 절약하도록 돕는 이 기능에 대해 심층적으로 알아보세요. 

이러한 기능을 활용해 절약한 시간은 어떻게 사용할 수 있을까요? 비즈니스 성장 및 시장 진출에 특히 도움이 되는 최고의 리소스를 몇 가지 모았습니다. 절약한 시간을 활용해 비즈니스를 새로운 정점으로 이끄세요!

번역 메모리
기계번역
용어집 관리
트라도스 라이브
번역 메모리는 트라도스 스튜디오의 핵심이며 번역 속도와 효율성을 높이는 중요한 구성 요소입니다. 이전에 번역한 텍스트의 문장, 단락 또는 세그먼트를 번역 유닛(TU)으로 저장하는 데이터베이스입니다. 

번역 메모리(일반적으로 "TM"이라고 함)는 새 문서를 번역할 때 동일하거나 유사한 일치 항목을 자동으로 불러오고 제안합니다. 즉 이전에 번역한 텍스트를 더 이상 다시 번역할 필요가 없습니다. TM을 가장 중요한 자산 중 하나로 만드세요.

트라도스 스튜디오에서 번역 메모리를 최대한 활용하도록 돕는 2부 구성의 아래 교육 시리즈를 시청하세요.

번역 메모리: 기본 사항

이 웹캐스트에서는 번역 메모리의 작동 방식, 번역 메모리와 텀베이스의 차이점, 조각 리콜 및 퍼지 매치 수정과 같은 번역 메모리 기능, 번역 메모리에 기존 콘텐츠를 추가하는 방법, 번역 메모리를 관리하는 전반적인 팁과 요령 등 번역 메모리의 기본 사항에 대해 알아봅니다. 또한 글꼴, 색상과 같은 문서 서식 정보를 포함한 태그가 번역 세그먼트에 자동으로 삽입되는 방식 등 트라도스 스튜디오 2021의 몇 가지 새로운 기능에 대해 살펴봅니다.
beginners guide to studio
beginners guide to studio

번역 메모리 최대한 활용하기

이 웹캐스트에서는 번역 메모리 유지 관리 기능, 필터, 페널티 및 번역 메모리 설정과 함께 Retrofit 및 PerfectMatch와 같은 트라도스 스튜디오의 TM 관련 기능에 대해 알아봅니다. 또한 고급 디스플레이 필터로의 업그레이드를 통해 더욱 강력해진 검색 기능을 비롯하여 날짜, 시간, 통화 등의 자리표시자에 대해 인식 설정을 사용자 지정할 수 있는 개선된 자동화 및 품질 보증(QA) 기능 등 트라도스 스튜디오 2021의 새로운 기능에 대해서도 살펴봅니다.

인공신경망 기계번역(NMT) 소개

트라도스 스튜디오는 RWS의 최신 인공신경망 기계번역 기능과 완벽하게 통합됩니다. 3,000개 이상의 언어 조합을 사용하는 인공신경망 기계번역(NMT)은 보안 클라우드에서 고품질의 즉각적인 번역 결과물을 제공합니다. 기계번역은 안전한 최신 NMT를 활용하여 콘텐츠를 자동 번역하고자 하는 번역가에게 완벽한 솔루션입니다. NMT를 통해 제공되는 지능적인 고품질 결과물을 이용하면 포스트에디팅이 줄어들고 번역 프로젝트 완료에 걸리는 속도가 크게 향상됩니다.
beginners guide to studio
두문자, 동의어, 축약어는 고객으로부터 명확한 지침을 받지 않고 번역하려고 할 때 번역가에게 혼동을 일으킬 수 있습니다. 용어집 관리는 고객이 용어를 명확한 사용 규칙에 따라 관리하고, 이에 따라 번역물 내에서 정확한 용어가 사용되도록 지원합니다. 번역 프로세스에 용어집 관리를 일관되게 적용하여 사용함으로써 시간을 절약하고, 정확성을 확보하여 번역 작업의 품질을 높일 수 있습니다.

노라 디아즈가 두 개의 웨비나를 통해 용어집 관리를 소개합니다. 지식 수준에 따라 세션을 선택하여 트라도스 스튜디오를 통해 데스크톱과 클라우드 모두에서 용어집을 관리하는 방법을 확인하세요.

파트 1: 멀티텀을 통한 용어집 관리

이 웹캐스트에서는 멀티텀에 중점을 둔 용어집 관리를 시작하기 위한 기본 사항을 살펴봅니다. 용어집의 기본 개념을 소개한 후 텀베이스를 만들고, 편집하고, 기존 콘텐츠를 추가하고, 정리하는 방법을 학습하게 됩니다. 또한 용어집 관리에 도움이 되는 유용한 RWS AppStore 앱도 함께 살펴봅니다.
beginners guide to studio
beginners guide to studio

파트 2: 트라도스 스튜디오를 통한 용어집 관리

이 웹캐스트에서는 용어 표시 방식 사용자 지정, 대화형 번역 중 텀베이스 콘텐츠 사용, 텀베이스 및 검증 검색, 클라우드를 통한 용어집 관리 등 텀베이스가 트라도스 스튜디오에서 사용되는 방식에 대해 알아봅니다.
트라도스 라이브는 트라도스 스튜디오와 원활하게 연동되는 새롭고 혁신적인 번역 생산성 클라우드로, 진정한 동적 번역 환경을 제공합니다. 번역 프로세스 전반에 걸쳐 모든 사용자를 위해 설계된 트라도스 라이브는 번역 프로세스를 최적화하여 고품질 작업을 빠르고 손쉽게 제공하도록 지원합니다. 아래 두 세션을 시청하거나 여기를 클릭하여 자세히 알아보세요.

프리랜서 번역가가 결합된 트라도스 데스크톱과 클라우드 환경을 선택해야 하는 이유

입문자를 위한 웨비나에 참석하여 트라도스 2021과 클라우드 동반자인 트라도스 라이브의 결합을 통한 작업 방식과 가정 환경에서 작업하는 프리랜서 번역가가 이 하이브리드 솔루션을 활용할 수 있는 방법에 대해 알아보세요.

이 트라도스 솔루션은 어디서나, 어떤 기기에서든 작업할 수 있는 유연성 그 이상을 제공합니다. 이 웨비나를 통해 결합된 트라도스 데스크톱과 클라우드 솔루션의 장점을 직접 확인할 수 있습니다.

자세한 내용이 궁금하세요?  트라도스 스튜디오 2021과 트라도스 라이브 사용 방법에 대해 자세히 알아볼 수 있는 후속 웨비나를 통해 데스크톱과 클라우드 작업 간에 원활하게 이동할 수 있는 다양한 방식의 라이브 데모를 확인할 수 있습니다. 여기를 클릭하여 '트라도스 라이브 및 트라도스 스튜디오 2021을 통한 클라우드 및 데스크톱 작업 통합'이라는 제목의 웹캐스트에 액세스하세요. 

beginners guide to studio
beginners guide to studio

모든 것이 새로워집니다 - 트라도스 라이브 앱 소개

트라도스 라이브는 혁신적인 번역 생산성 클라우드로, 트라도스 스튜디오 2021과 원활하게 통합되어 언제, 어디서나, 어떤 기기에서든 작업을 수행할 수 있는 유연성을 제공합니다.
 
클라우드 제품과 함께 어디서나 작업량을 완벽하게 관리하고자 하는 바쁜 번역 전문가를 위한 완벽한 동반자인 트라도스 스튜디오 모바일 앱을 개발했습니다. 이 모바일 앱은 트라도스 라이브를 구독한 모든 사용자에게 무료로 제공됩니다.
 
이 웹캐스트를 통해 휴대폰에서 직접 모든 프로젝트를 빠르고 쉽게 관리하는 방법을 알아보세요.
  • 이동 중에 새 프로젝트 생성
  • 프로젝트 통계 및 마감 기한 확인
  • 번역 프로젝트가 어느 단계에 있는지 빠르게 검토
  • 자신에게 할당된 번역 프로젝트 등 모든 작업 검토

Trados Studio 2021 Service Release 1 출시

Trados Studio 2021, Trados Live 및 MultiTerm 2021에 대한
Service Release 1의 새로운 제품 혁신 및 성능 개선 사항을 활용해보세요.