CAT 툴만으로는 부족할 때

트라도스는 효율적 팀 작업을 위해 설계된 다양한 번역 기술을 제공합니다. 예를 들어 CAT(Computer-Assisted Translation) 툴인 트라도스 스튜디오는 모든 LSP에게 중요한 리소스로 빠르게 자리잡았습니다.

그러나 현재 많은 기업에서 필요로 하는 것은 CAT 툴만의 기능이 아닙니다. 

그렇다면 번역팀이 프로젝트 관리 툴로의 업그레이드를 고려해야 할 시점은 언제일까요? 서버 또는 클라우드 기술이 비즈니스 니즈에 가장 적합한가요? 

RWS의 가이드에서 비즈니스를 위한 올바른 의사 결정에 유용한 정보를 확인하세요.