Simple tips to help you keep a positive mindset as a busy translation professional

바쁜 번역 전문가로서 긍정적인 마음가짐을 유지할 수 있는 간단한 팁

이 간단한 팁을 참고하여 번역가로서 겪는 압박감에서 오는 스트레스와 불안감을 극복하세요.

의심할 여지 없이 번역 업계는 계속해서, 아주 빠른 속도로 성장하고 있습니다. 이렇게 빠른 성장은 번역가에게 양날의 검으로 작용하였으며, 언어 기술에 대한 긍정적인 수요 증가와 함께 업무량과 빠듯한 일정의 증가로 부정적인 영향을 겪게 되었습니다.

기술의 정교함은 업계의 급속한 발전에도 큰 역할을 했습니다. 이제 번역가는 반복적인 작업을 줄이고 더 빠르게 번역할 수 있는 CAT 툴기계 번역과 같은 생산성 부스터를 활용하도록 권유를 받거나 당연히 사용할 것으로 여겨지기도 합니다. 획기적인 시간 단축으로 인해 번역가는 이전보다 더 많은 번역 작업을 수락할 수 있게 되었지만, 작업이 늘어날수록 맞추어야 할 납품 일자도 많아지고 받은 편지함에서 대기 중인 작업 파일도 늘어나게 됩니다.

SDL에서는 최근 SDL 번역 기술 인사이트 2020 설문 조사를 실시하여 번역 업계 동향을 살펴보았으며, 그 결과 프리랜서 번역가의 88%가 번역 소프트웨어가 작업 속도 향상에 도움이 되었다고 동의했고, 69%가 수요에 대응하기 위해 업무 방식을 개선할 필요가 있다고 대답했습니다. 수요와 압박, 기한과 스트레스 등 이러한 중압감은 누구나 경험했겠지만, 좋은 소식은 이러한 현상이 정신에 끼칠 수 있는 부담감에 대한 이해와 인식 역시 빠르게 높아졌다는 것입니다. 사고와 논리를 건강하게 유지하는 것은 이제 몸을 건강하게 유지하는 것만큼이나 중요하게 여겨지고 있습니다. 아래에서는 긍정적이고 균형 잡힌 마음가짐을 유지하기 위해 지금 바로 활용할 수 있는 몇 가지 간단한 팁을 모아 정리했습니다.

1. 마음 챙김 수행

마음 챙김은 번역가가 스트레스와 불안감을 해소하기 위해 활용할 수 있는 강력한 무기입니다. 마음 챙김을 통해 현재 진행 중인 일에서 정신적으로 한 걸음 물러나 제3자의 관점에서 볼 수 있습니다. 고객이 평소보다 까다로워지거나 작업 변경을 더 많이 요구하는 경우, 또는 지급 날짜가 불안정해지는 경우에는 본능적으로 자신의 잘못으로 그렇게 되었다고 생각하게 됩니다. 번역 능력이 사라진 걸까요? 우리가 원하는 금액만큼의 가치를 하지 못하게 된 걸까요? 

마음 챙김에서는 이러한 사고를 다르게 보도록 요구합니다. 이러한 문제가 우리와 전혀 관계가 없다면 어떨까요? 번역 작업이 아닌 전혀 다른 문제로 인해 고객의 태도가 갑자기 변했으며, 우리는 그저 고객의 분노에서 퍼져 나온 파문에 부딪힌 것이라면 어떨까요? 어쩌면 고객 태도 변화의 원인에 대해 좀더 현명하고 세심하며 공감되는 방식으로 질문할 수 있지 않을까요? 이렇게 다른 관점에서 대상을 생각하는 것만으로도 놀라운 결과를 얻을 수 있습니다. 

Pocket Mindfulness의 블로그에서는 꼭 필요한 평정심을 찾기 위해 언제 어디서나 활용할 수 있는 마음 챙김의 6가지 수행을 소개합니다.

2. 명상

위의 팁을 보완할 수 있는 마음 챙김과 명상은 스트레스를 해소하기 위한 방법으로 주로 함께 사용합니다. 사색하는 명상은 스트레스와 불안감을 줄이는 데 효율적인 방법이라는 것이 입증되었으며, 매일 5~10분 정도 명상하는 것만으로도 그 효과를 느낄 수 있습니다. 

편안한 옷을 입고 방석이나 의자(등에 지지가 필요하면 벽에 기대거나)에 앉아 잠시 긴장을 풀어줍니다. 명상에서 흔히 볼 수 있는 양반다리를 하거나 엄지와 검지가 닿게 손가락 모양을 만드는 데 신경 쓸 필요는 없으며, 편안한 자세로 앉는 것으로 충분합니다. 

이제부터 신체 스캔, 에너지 평가부터 일간/주간 회상에 이르기까지 다양한 명상 기법을 수행할 수 있습니다. 특정 기술 및 수행 방법에 대한 자세한 내용은 Sujan Patel의 더 넓게 생각할 수 있게 하는 10가지 명상 프롬프트 문서를 참조하세요.

3. 요가

요가는 마음 챙김과 신체를 연결해주는 훌륭한 방법으로 지난 몇 년 사이에 그 인기가 치솟고 있습니다. 요가는 유연성을 높이고, 근력을 강화하고, 자세를 개선하며, 관절을 건강하게 유지하는 동시에 스트레스를 줄이고, 혈압을 낮추는 데 도움이 됩니다. 

요가가 인기를 끌 수 있는 가장 큰 이유 중 하나는 접근성입니다. 연령이나 체력 수준에 관계없이 언제든지 요가와 스트레칭을 할 수 있어 정신적으로나 신체적으로 웰빙을 향상할 수 있게 해줍니다. 심지어 침대에서도 할 수 있죠! 

요가에 익숙해지기 위한 효과적인 방법이 많이 있습니다. Down Dog Yoga 앱은 사용자의 시간 제약과 수준에 맞는 완벽한 요가 루틴을 제공하며, SDL Desk Yoga 시리즈는 번역가가 주로 불편을 느끼는 신체 부위에 집중하여 책상 앞에 앉은 상태로 할 수 있는 짧고 효과적인 요가 스트레칭으로 구성되어 있습니다.

4. 건강한 식습관

긍정적인 정신과 전반적인 생산성을 향상하는 데 있어 좋은 식습관을 과소평가해서는 안 됩니다. 마음이 건강해지려면 건강한 식사가 필요하고, 음식의 선택에 따라 다양한 뇌 기능을 강화할 수 있습니다.

번역가에게는 정신과 창의성이 가장 중요한 자산입니다. 고객은 여러분이 최상의 창의력을 유지하기를 원합니다. 따라서 지방이 많은 생선, 커피, 블루베리, 브로콜리, 견과류, 오렌지, 달걀, 녹차, 심지어 다크 초콜릿과 같은 뇌 활동을 촉진하는 음식을 섭취하도록 하세요! (휴) 

그리고 뇌의 행복 수용체를 활성화하려면 빨간 피망, 호두, 바나나, 아보카도, 연어, 코티지 치즈, 야생 베리와 같은 기분을 좋게 하는 음식을 선택하세요. 마지막으로, 규칙적으로 식사해야 합니다. 많은 사람들이 아침 식사를 거르는 경향이 있지만, 기름칠이 잘 된 기계처럼 뇌가 작동하려면 잠에서 깬 후 30분 이내에 식사하는 것이 이상적입니다. 아침 식사를 일찍 하면 뇌의 전반적인 기능에도 도움이 되며, 점심 및 저녁 식사도 규칙적으로 시간에 맞춰 해야 합니다.

위에 열거된 '생활 의학'이 신체의 건강과 긍정적인 정신에 가장 중요한 요인이라는 연구 결과가 점점 더 늘고 있습니다. 이러한 간단한 팁을 일상생활에 적용하여 번역 생산성과 정신적 행복에 미치는 영향을 확인해 보세요. 실망하시지 않을 겁니다! 

스트레스를 없애주는 더 많은 아이디어를 찾고 계시나요? 바쁜 번역 전문가를 위한 12가지 생활의 지혜 e북을 다운로드하여 유용한 팁을 알아보세요.