
경쟁에서 앞서 나가기: 트라도스 라이브팀을 통한 비즈니스 확장
경쟁력을 유지하기 위해 번역 비즈니스를 차별화할 수 있는 여러 가지 방법이 있습니다. RWS의 주요 권장 사항을 살펴보세요.
'현재 번역 서비스 제공업체가 직면한 가장 큰 잠재적 위험은 업계 경쟁이 증가하고 있다는 점입니다.' (CSA Research, 2021)
정말로 두려운 사실입니다. 아무도 자신의 비즈니스가 위협을 받거나 압력을 받는다고 느끼는 것을 좋아하지 않지만, 저는 항상 시장 내 경쟁을 긍정적인 요소로 보고자 합니다. 경쟁은 기업가 정신을 고취시키고, 창의성을 발휘하게 하며, 이를 통해 스스로를 차별화하고 고객에게 더 나은 서비스를 제공할 수 있는 새로운 방법을 찾을 수 있습니다.
경쟁력을 유지하기 위해 번역 비즈니스를 차별화할 수 있는 여러 가지 방법이 있습니다. 새로운 시장을 공략하거나, 가격 책정 구조를 변경하거나, 포트폴리오에 트랜스크리에이션 및 자막과 같은 새로운 서비스를 추가하거나, 새로운 기술을 도입하여 고객에게 더 나은 서비스를 제공할 수 있습니다.
실제로 CSA Research에서 최근 실시한 연구에 따르면 번역 서비스 제공업체의 60%는 올해 비즈니스 성장을 위해 새로운 기술로 전환할 계획을 가지고 있는 것으로 나타났습니다. 비즈니스 내에 포함할 새로운 기술을 선택하는 것은 효율성, 프로세스 개선 및 수익 증가에 대한 새로운 방법을 발견하는 등 혁신적인 경험이 될 수 있지만, 가볍게 대할 일은 아닙니다.
선택 과정에서 종종 간과하는 한 가지 요인은 바로 미래입니다. 현재 비즈니스 요구 사항에 맞는 기술을 찾는 데에만 지나치게 집중하는 것입니다. 번역 비즈니스를 성장시키는 것이 목표라면, 함께 확장할 수 있는 기술을 도입하는 것이 성공의 필수 요소입니다.
확장 가능한 기술이란?
기술이 성장을 수용하고 사용자의 변화하는 요구 사항 또는 패턴에 적응할 수 있다면 해당 기술은 확장 가능하다고 간주할 수 있습니다. 확장 가능한 기술을 수용하면 수요 증가, 새로운 동향 및 추가 요구 사항을 관리하는 역량을 개선하여 경쟁력을 높일 수 있습니다.
번역 서비스 제공업체의 경우 지속적으로 증가하는 업무량을 처리하고, 프로세스를 간소화하고, 관리 부담을 최소화할 수 있는 프로젝트 관리를 위해 특별히 설계된 솔루션을 찾아야 합니다. 프로젝트당 프로젝트 관리 시간을 줄이면 고객 서비스를 개선하고, 작업을 더 빠르게 제공하고, 더 많은 작업을 수행하고, 수익을 늘리고, 궁극적으로는 비즈니스를 성장시킬 수 있습니다.
RWS가 제안하는 기술
현재 대부분의 번역 기업과 로컬라이제이션 전문가가 사용하고 있는 기술을 살펴보면 CAT(Computer-Assisted Translation) 툴이 가장 우선입니다. 로컬라이제이션 공급망 전체에서 약 275,000명의 로컬라이제이션 전문가가 RWS의 CAT 툴인 트라도스 스튜디오를 단독으로 사용하고 있습니다.
CAT 툴은 주로 번역 작업의 속도를 높이고, 생산성을 향상시키고, 번역 결과물의 품질을 개선하는 데 사용되므로 유용하게 사용할 수 있는 탁월한 툴입니다. 하지만 CAT 툴에서 제공되는 프로젝트 관리 기능은 상당히 제한적이므로 성공을 위해서는 번역 서비스 제공업체가 작업량을 효율적으로 관리할 수 있는 툴도 필요합니다.
RWS의 솔루션: 트라도스 라이브팀
추가적인 작업 없이 늘어난 작업량 관리
트라도스 라이브팀은 효율성 극대화, 더 많은 작업에 대한 손쉬운 수행, 더 빠른 프로젝트 제공을 지원하도록 구축되었으며, 추가적인 작업과 간접비가 거의 필요하지 않습니다. 프로젝트 매니저는 다음을 수행할 수 있습니다.
- 더 적은 단계로 번역 생성, 게시 및 관리: 자동화 및 내장된 알림 기능을 활용할 수 있습니다. 또한 프로젝트 관리와 연관된 관리 작업 수를 줄여 원활한 운영을 유지할 수 있습니다.
- 프로젝트 진행 상황을 실시간으로 확인: 맞춤형 프로젝트 대시보드를 통해 작업량을 손쉽게 파악하고, 마감 기한을 면밀하게 모니터링하고, 모든 에스컬레이션을 상황이 심각해지기 전에 포착할 수 있습니다.
- 중앙 집중식 언어 리소스 활용: 클라우드 내의 한 위치에 프로젝트 파일 및 리소스를 저장하면 모든 사용자가 최신 콘텐츠에 동시에 액세스하고 콘텐츠를 활용할 수 있습니다. 모든 파일 및 리소스가 클라우드로 자동 동기화되므로 버전 관리는 더 이상 문제가 되지 않습니다. 동일한 콘텐츠를 사용하는 모든 사람이 보다 쉽게 일관된 고품질 번역을 확보할 수 있습니다.
- 고객이 프로젝트 프로세스의 일부를 관리하도록 지원: 고객이 직접 시스템을 통해 작업을 제출, 수신 및 추적하도록 하여 프로젝트 매니저가 다른 작업에 집중할 수 있도록 지원합니다.
변화에 적응할 수 있는 유연성
발달하는 사용자의 요구 사항에 따른 트라도스 에코시스템 성장
보안 - 사용자와 고객 모두를 안심시키기 위한 솔루션
추가적인 장점
트라도스 라이브팀은 클라우드 기반 또는 SaaS(Software-as-a-Service) 시스템이기 때문에 인프라를 배포하고 소프트웨어를 설치할 필요가 없어 설치하는 데 IT가 개입하지 않아도 됩니다. 즉, 기술을 바로 사용할 수 있습니다. 이 클라우드 솔루션에 투자하면 손쉽게 사용자를 추가할 수 있을 뿐만 아니라 향후 모든 업데이트 및 업그레이드에 즉시 무료로 액세스할 수 있으므로 팀 성장에 따라 구독을 업데이트하고 개선할 수 있습니다.