모든 기사
Ensure your business is scalable with Trados Live Team
경쟁에서 앞서 나가기: 트라도스 라이브팀을 통한 비즈니스 확장
경쟁력을 유지하기 위해 번역 비즈니스를 차별화할 수 있는 여러 가지 방법이 있습니다. RWS의 주요 권장 사항을 살펴보세요.
작성자 Nicole Loney 2021년 7월 07일 - 소요 시간: 7 분
Technology isn't everything (but it helps)
번역 팀의 소프트 스킬: 기술은 전부는 아니지만 도움이 됩니다
번역 기술이 시간 소모적이면서 반복적인 작업의 부담을 줄이고, 번역 전문가로 거듭나는 데 있어 더 가치 있는 '인간적' 가치에 집중할 시간을 제공하는 방법에 대해 알아보세요.
Trados tips for 2021
번역 작업의 효율을 높이는 10가지 팁
트라도스 스튜디오 2021의 가장 인기 있는 기능 살펴보기
작성자 Janak Dhokia 2021년 6월 08일 - 소요 시간: 6 분
Trados Business Manager
트라도스 비즈니스 매니저 최신 릴리스 살펴보기
번역 업계의 요구 사항을 더욱 충분히 충족하도록 트라도스 비즈니스 매니저가 개선되었습니다. 새로운 인터페이스, 맞춤화 옵션 및 개선된 통합에 대해 자세히 알아보세요.
작성자 Nicole Loney 2021년 4월 27일 - 소요 시간: 6 분
why marketing agencies should offer localization as a service
Discover-studioViews-the-new-way-to-split-or-merge-files-in-Trados-Studio-2021
studioViews 살펴보기 - Trados Studio 2021에서 파일을 분할 및 병합하는 새로운 방법
번역 또는 리뷰를 위해 파일을 빠르게 분할 및 병합하는 방법을 살펴보세요.
작성자 Nicole Loney 2021년 3월 17일 - 소요 시간: 5 분
Personalize your translation software
개인의 요구 사항에 맞게 Trados Studio 사용자 지정하기
각자의 요구 사항에 맞게 Trados Studio를 사용자 지정하는 방법
작성자 Nicole Loney 2021년 3월 02일 - 소요 시간: 8 분
Personalize your translation software
생각보다 쉬운 번역 소프트웨어 맞춤 설정
비즈니스에 맞게 Trados 기술을 사용자 지정하는 방법에 대해 알아보세요
작성자 Nicole Loney 2021년 2월 11일 - 소요 시간: 8 분
How the translation industry is evolving for LSPs
LSP의 번역 산업은 어떻게 진화하고 있을까요?
SDL에서는 지난해 실시한 광범위한 연구를 바탕으로 언어 서비스 제공업체 번역 산업의 미래가 어떤 모습일지에 대한 몇 가지 인사이트를 제공합니다.
작성자 Nicole Loney 2021년 1월 05일 - 소요 시간: 5 분
1 2 3