Kaleidoscope

당사는 Trados의 오랜 리셀러로서, 표준 RWS 소프트웨어 플랫폼과 긴밀하게 통합되는 특수 기능 솔루션을 제공합니다.

회사 소개

1996년 이래로 당사는 시장을 선도하는 최첨단 소프트웨어를 비롯하여 문서화, 번역 및 용어집 분야의 깊이 있는 기술적 노하우를 제공해 왔습니다. 당사는 귀사의 모든 다국어 정보 관리 필요를 충족하는 솔루션을 제시해 드리는 것을 최우선 목표로, 귀사의 필요에 가장 적합한 맞춤형 솔루션을 설계해 드립니다. 

당사는 Trados의 오랜 기술 파트너이자 리셀러로서, 표준 Trados 소프트웨어 플랫폼과 긴밀하게 통합되는 특수 기능 솔루션을 제공합니다. 대표적인 솔루션으로는 용어집 워크플로우 시스템 Kalcium Quickterm, 번역 검토 포털 Kalcium Globalreview, 언어 작업자용 툴 모음 expertTools가 있습니다.

주소: Landstrasser Hauptstrasse 99-101, Top B3A, 1030 Vienna, Austria 

이메일:susanne@kaleidoscope.at

전화: +43 1 253 5 352 / 17

팩스: +43 1 253 5 352 / 52

Kalcium Quickterm

Kalcium Quickterm은 빠르게 사용하고 쉽게 이해할 수 있는 용어집 조회 툴이자 용어 요청, 승인 및 번역을 위한 워크플로우 솔루션입니다. 

  • 바로 가기 키를 사용하여 모든 Windows 애플리케이션 내에서 MultiTerm 데이터 검색 
  • 용어 요청 
  • 작업 목록 및 이메일 알림을 통해 승인 및 번역 워크플로우 관리 
  • 간단한 적응형 인터페이스를 통해 복잡한 텀베이스 구조 및 용어집 워크플로우 간소화

Kalcium Globalreview

Kalcium Globalreview는 온라인 번역 검토를 위한 웹 기반 플랫폼입니다. 

  • 웹 포털에 Trados 번역 파일 업로드 
  • 리뷰어가 TM 정보 검색, 용어집 조회, 태그 보호 기능을 사용하여 웹에서 번역 내용을 편리하게 편집 
  • 최초 번역자가 변경 내용 추적 및 코멘트 기능을 사용하여 모든 리뷰어 변경 내용을 교차 점검할 수 있음 
  • Trados에서 후속 작업을 수행할 수 있는 최종 번역 파일 확보 
Adobe InDesign을 비롯한 특정 형식에 대해 Globalreview는 Flyer-Ex TOR 추가 기능을 사용하여 레이아웃 내에서 직접 웹 기반 검토를 다시 실행합니다. 리뷰어는 모든 이미지를 포함하는 레이아웃에서 번역을 보고 화면에서 텍스트를 바로 편집할 수 있습니다. Trados를 통한 후속 처리를 위해 InDesign 및 Globalreview에 모든 변경 내용을 다시 적용합니다.

expertTools – 언어 작업자용 솔루션

expertTools는 Trados와 함께 유용하게 사용할 수 있는 툴 모음입니다. 

  • Excel에서 MultiTerm 사용: Microsoft Excel 및 MultiTerm 간의 양방향 데이터 교환(예: 오프라인 승인, 일괄 변경 또는 용어집 번역 용도)
    TTX Splitter: 손쉬운 번역 처리를 위해 큰 TTX 파일을 분할하고 다시 병합 
  • 언어 동기화: 서버 및/또는 클라이언트 간에 TM 또는 텀베이스 동기화 
  • 중복 표현 검사기: TM 또는 텀베이스에서 중복 표현 검사 
  • ...그 외에도 다양한 솔루션을 보유하고 있습니다.