よくある質問への回答をご覧いただけます:
よくある質問
Trados Studioには何が含まれていますか?
サポート&メンテナンス契約を利用しない場合、技術的な問題はどのようにして解決できますか?
RWSコミュニティとは何ですか?
RWSコミュニティは、Trados Studio製品を初めてお使いになるお客様へのサポートや、RWSの翻訳支援製品を使いこなすためのアフターサポートを提供する無料のサービスです。
RWSコミュニティは、次の3つの手順でご利用いただけます。
- このリンクをクリックして、お持ちのRWSアカウントのログイン情報でサインインします。
- [My Sites]タブをクリックし、RWSコミュニティのアイコンをクリックすると、さまざまなオプションが表示され最新のヒントを参照することができます。
- 質問を投稿する場合、[New Post]をクリックし、コミュニティに投稿します。
RWSユーザーサポートコミュニティでは、社内外のRWSエキスパートが質問に対応します。これらのエキスパートは常にフォーラムを監視し、できるだけ迅速に対応いたします。回答までの時間は質問のボリュームによって変わりますのでご了承ください。
ライセンス上の問題が発生した場合にはどうしたらよいですか?
ソフトウェア&メンテナンス契約(SMA)に未加入の場合も、RWS Gatewayで製品のインストールとライセンスに関する問題のサポート情報をご確認いただけます。
インストールとライセンス登録ページにアクセスして手順をご覧ください。
毎年アップグレードを購入する必要がありますか?
Trados認定にはどのような意味がありますか?また、実際に必要なものなのでしょうか?
Trados認定プログラムは、翻訳業界において特別なテクノロジーベースの認定プログラムです。総合的な専門家養成プログラムであり、Tradosの翻訳支援ソフトウェアを使用するうえで必要な専門知識の習得と認定を目的としています。
Trados認定が競争力を高めるための重要な差別化要素になると感じる翻訳者が、世界中で増えています。Trados認定を取得することで、世界トップレベルの翻訳支援フトウェアに精通していることを潜在顧客にも既存の顧客にも示すことができます。
サポート&メンテナンス契約の購入方法を教えてください。
製品をご購入済みの場合
ご購入済み製品のサポートを希望される場合、RWSアカウント経由でSMAの見積もりの依頼と購入が可能です。または、当社のカスタマーケアチームにメール(contractrenewals@sdl.com)かお電話(03-5773-1471)でお問い合わせいただくこともできます。
製品を新しく購入された場合
RWSのオンラインストアで新しく製品を注文される場合は、お支払いを完了する前に、製品にSMAを追加するオプションが提示されます。
Trados Studio 2022のシステム要件を教えてください。
Trados Studio 2022は、Windows 10とWindows 11をサポートしています。Windows 11の使用をお勧めします。
最小要件として、4GBのRAMを搭載し、1024x768のモニタ解像度を備えたIntelまたはIntel互換のCPUベースのコンピュータを推奨します。
最適なパフォーマンスを実現するには、64ビット版オペレーティングシステム、16GBのRAM、SSDドライブ、Intelの最新のCPUまたは互換性のあるCPUを推奨します。 4K高解像度ディスプレイの完全サポートを計画しており、今後のリリースで追加機能として導入予定です。 ディスプレイに関する問題の対処方法について詳しくは、こちらのKB記事をご覧になるか、RWS AppStoreのアプリを実行して前述のKB記事に記載されている修正を適用してください。Trados Studio 2022は.Net Framework 4.8を使用します。
Trados Studio 2022 Starter、Trados Studio 2022 Freelance、Trados Studio 2022 Professionalの違いは何ですか?
Trados Studioには、Starter、Freelance、Professionalの3種類のバージョンがあります。3つのバージョンが用意されているのは、個人翻訳者が通常Professionalライセンスの全機能を必要としないためです。たとえば、個人翻訳者の方は社内ネットワークの作業を行うことはありません。
3つのバージョンの違いを確認するには、比較表をご覧ください。
製品に関するよくある質問
翻訳メモリとは
用語集管理とは何ですか。
コンピュータ支援翻訳(CAT)とは何ですか。
機械翻訳とは何ですか。
Trados StudioはApple Macで動作しますか。
Trados Studioは何種類の言語ペアに対応していますか。
Trados Studioでは、他の翻訳支援ツールの翻訳メモリを開くことができますか。
他の翻訳支援ツールとTrados Studioの翻訳メモリを結合してより大きな翻訳メモリを作成できますか。
1つのTrados Studio Freelanceライセンスで、何台までインストールできますか。
Trados Studio Freelanceライセンスには2種類のバージョンがあり、 Trados Studio FreelanceとTrados Studio Freelance Plusがあります。 Trados Studio Freelanceは複数台のコンピュータにインストールできますが、一度にライセンスをアクティベートできるのは1台のPCのみです。 License Managerを使用してライセンスを返却し、何度でも別のPCでアクティベートできます。
アクティベーションコードを2つ利用したい場合は、Trados Studio Freelance Plusを使用すると、同時に2台のPCをアクティベートできます。
ライセンスのアクティベートとディアクティベートに関するお問い合わせは、こちらをクリックしてください。
Trados Studio FreelanceとTrados Studio Professionalの違いは何ですか。
購入に関するよくある質問
trados.comでRWSソフトウェアを注文するとどうなりますか。
どのような支払い方法がありますか。分割払いは可能ですか。
サポート&メンテナンス契約の申し込み方法を教えてください。
メンテナンスパッケージの利用料金は1年ごとの支払いになりますか。
サポート&メンテナンス契約にはいくらかかりますか。
Webでの購入方法を教えてください。
オンラインストアにアクセスし、購入する製品を選択します。[今すぐ購入]ボタンをクリックし、トレーニングや購入するその他の製品を選択して、支払い画面に進みます。すでにRWS製品をお使いの場合、アカウントにログインするためのEメールアドレスとパスワードをたずねるメッセージが表示されます。初めて購入されるお客様には、アカウントの作成を依頼するメッセージが表示されます。その後、注文の確認と支払方法の詳細画面に移ります。支払手続きが完了すると、ソフトウェアのダウンロードとライセンスの登録方法に関するページに移動します。
このほか、ご購入前のご相談は、チャットにてRWSの担当者が承ります。お気軽にお問い合わせください。
Trados Studioのトライアル版はありますか。
ソフトウェアに関するよくある質問
ソフトウェア&メンテナンス契約にはいくらかかりますか。
ソフトウェア&メンテナンス契約の料金はどこで確認できますか。
RWSのオンラインストアで新しく製品を注文される場合、お支払いを完了する前に、製品にソフトウェア&メンテナンス契約(SMA)を追加するオプションが提示されます。
ご購入済み製品のサポートを希望される場合、SDLアカウント経由でSMAをご購入いただけます。
もしくは、SDLアカウントを通じて、またはメールかお電話(以下参照)でカスタマーケアチームにお問い合わせいただき、SMAの見積もりをご依頼いただくことも可能です。
- contractrenewals@sdl.com
- 03-5773-1471
コンピュータを再フォーマットしたときにTrados Studioが削除されてしまいました。再インストールするにはどうすればよいですか。
SDLアカウントにアクセスする必要があります。
ユーザー名とパスワードを入力してログインし、[マイダウンロード]を選択します。
ダウンロード可能なファイルのリストにTrados Studioがあります。ソフトウェアへのアクセスに問題がある場合は、[マイサポート]を選択してインストールとライセンスのページに進み、[Solution Finder]の[Download & Installation Problems]の手順に従ってください。
インストールとライセンスについてのヘルプはどこで受けられますか。
ソフトウェア&メンテナンス契約(SMA)に未加入の場合も、RWS Gatewayで製品のインストールとライセンスに関する問題のサポート情報をご確認いただけます。
インストールとライセンス登録ページにアクセスして手順をご覧ください。
ソフトウェア&メンテナンス契約に加入していない場合、どうすればサポートを受けられますか。
ソフトウェア&メンテナンス契約を利用されていない場合でも、RWS Gatewayで一般的な問題の解決方法やホットフィックス、およびパッチを検索できます。
ライセンスやインストールに関する一般的な問題でお困りの場合、専用ページにアクセスして手順をご覧ください。
さらに、RWSコミュニティでは質問を投稿したり、RWSの翻訳生産性ソリューションの使い方について協議することも可能です。
サポートを受けられる国を教えてください。
イギリス、ドイツ、米国、ルーマニア、中国。ケースの記録には、英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、日本語、中国語をご利用いただけます。選択する言語によって回答までの時間が異なる場合がありますのでご注意ください。
ソフトウェア&メンテナンス契約に加入している場合、電話によるサポートは受けられますか。
RWSの製品について知りたい場合はどうすればよいですか。
Trados Studioトレーニングについての詳しい情報はどこで入手できますか。
最新情報についてはトレーニングエリアをご覧いただくか、producttraining@sdl.comまでEメールでお問い合わせください。
ソフトウェア&メンテナンス契約は年間契約ですか。
トレーニングと認定に関するよくある質問
オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの費用を教えてください。
オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの違いは何ですか。
オンサイトトレーニングは、Trados認定トレーニングセンターまたはお客様指定の場所で実践的な授業形式で行います。
オンライントレーニングは、Trados認定トレーナーがオンラインで行います。
オンサイトトレーニングはどこで行われますか。
オンライントレーニングはどのような方法で、何語で行われますか。対話型ですか。講師は誰ですか。
オンライントレーニングは次の言語、形態、日程で行われます。オンラインコースの日程をご覧ください。このトレーニングは対話形式ではありませんが、ライブで行うため、質問をすることができます。オンライントレーニングセッションは、Trados認定トレーナーが行います。
オンライントレーニングで使用される言語:英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、日本語、ポーランド語、オランダ語、中国語(簡体字)、ギリシャ語、ロシア語、ポルトガル語、ルーマニア語、デンマーク語、スウェーデン語、フィンランド語、ブルガリア語、エジプト語、トルコ語、カタロニア語。
オンライントレーニングの所要時間と作業の流れを教えてください。
トレーニングは何語で行われますか。
Trados認定とは何ですか。
Trados認定とは、業界屈指のテクノロジーに基づいた認定で、Tradosソフトウェアに習熟していることを証明する資格として、広く認知されています。この包括的な専門家養成プログラムは、Tradosの翻訳テクノロジーツールを使用するうえで必要な専門知識の習得と認定を目的としています。
認定は、翻訳テクノロジー、用語集管理、自動QAチェック機能といった最新テクノロジーやベストプラクティスを翻訳者コミュニティで普及させることを目的としています。認定を取得することで、Tradosソフトウェアを使用し効率を大幅に向上させたり、また自動化や時間短縮機能を実現するテクノロジーを確実に適用できるようになります。また、人的エラーを減らすことによって翻訳プロジェクトの品質を向上させ、各個人が設定した目標を達成することができます。
翻訳プロジェクトを受注するために、Trados認定を取得する必要がありますか。
Trados認定を受けるプロセスを教えてください。
認定を取得する手続きは以下のとおりです。
- 翻訳者とプロジェクトマネージャーは、それぞれの役割に応じてTrados StudioまたはMultiTermの認定試験を選択します。
- 試験の準備には、Trados認定トレーニングの受講を推奨します。
- 認定の各レベルを順番に学習します。
Trados認定を取得するには、どのくらいの期間が必要ですか。
これまでのTrados翻訳生産性テクノロジーの経験値によって大きく異なります。1回で合格する方もいれば、トレーニングコース(オンラインまたはオンサイトの認定トレーニング)を受講したり、教材をダウンロードして独自に試験準備を行ってから、試験に臨む方もいます。
試験に向けた準備をするために、認定トレーニングのオプションの詳細をご確認ください。
Trados認定の取得費用を教えてください。
受験資格を購入後、いつまでに試験を受ける必要がありますか。
Trados製品の新バージョンがリリースされるたびに、Trados認定を更新する必要がありますか。
Trados認定試験に合格するとどうなりますか。
Trados認定はビジネス獲得にどう役立ちますか。
個人翻訳者:
Trados認定プログラムは、フリーランス翻訳者が専門知識を高め、職務上の高度な目標を達成するために作成されました。さらに、Proz.comやTRADUguideなどの主な翻訳コミュニティのウェブサイトでは、技術認定と言語面での資格の重要性を認識しており、登録翻訳者のプロファイルエリアには、Trados認定のフィールドが追加されています。これらのWebサイトの検索結果から、発注元がTrados認定を取得している翻訳者を積極的に探し求めていることがわかります。つまりTrados認定を、業界屈指の翻訳テクノロジーツールに対する専門レベルを証明するものと捉えているのです。
翻訳会社の場合:
世界中の翻訳会社が、翻訳ソフトウェアの使用能力のレベルを確認するメリットを認識し、Trados認定プログラムに大きな関心を寄せています。これまでに、世界中の200を超える翻訳会社がこのプログラムを採用しています。また、多くの翻訳会社では、Tradosテクノロジーを有効利用していることをクライアントに積極的に示すことで、他社との差別化を図りサービスの付加価値を高め、より多くのビジネスを獲得するためにTrados認定を活用しています。