ウェビナー

【翻訳管理者向け】 Trados Team導入のいろは
~翻訳・レビュー・プロジェクト管理を効率化し、翻訳品質の向上とコスト削減を実現~

2023年1月24日
14:0045 分
オンライン

このような方にお勧め

  • 企業内の翻訳チームで翻訳、レビューを担当されている方
  • 翻訳プロジェクト管理を手作業で行っている方
  • 翻訳に関する予算を管理されている部門管理者の方


ウェビナー概要


翻訳・レビューを社内で行っている場合、または外部に委託している場合どちらにおいても、次のようなお悩みをお持ちではないでしょうか?
  • 複数の翻訳者、レビュアーが同じプロジェクトに参加する場合に、人により品質のばらつきや用語の不統一が起きている
  • 個人で管理、蓄積されている過去の翻訳資産をチームで有効に活用できていない
  • 作業依頼、データの受け渡し、プロジェクトの進捗確認などの管理業務に膨大な時間、手間、コストがかかっている

本ウェビナーでは、翻訳管理システムTrados Teamを導入することで、翻訳、レビュー、プロジェクト管理を効率化し、翻訳品質を高め、全体的なコストをどのように削減できるかをご紹介します。
 

開催概要 

【開催日】2023年1月24日(火) 

【時間】14:00~(所要時間:約45分) 

【参加費】無料 

【お申し込み方法】
右側にある登録フォームに必要事項を入力し、[登録]ボタンをクリックして送信いただくと、参加方法についてのメールが自動配信されます。その内容にそって当日直接ご参加ください。 

※フォームの項目は全て記入必須となります。「会社名」、「役職」に関しては該当のない場合「なし」または「N/A」等記入の上ご登録ください。 

※本ウェビナーに関するご質問がございましたら、下記のE-mailにてお問い合わせください。 

主な講演者

島田 智紀
島田 智紀
シニアアソシエイト ソリューションコンサルタント
このイベントは終了しています
参加できませんでしたか? 心配ご無用です!
ほかにも興味あるイベントを多数ご用意しています。 今後開催予定のイベント一覧をご確認ください。
すべてのイベントを見る