Q&A

Trados質問会 レポート 4

みなさま、こんにちは。SDLジャパンの土田です。こちらのブログで、Trados Studioを中心としたSDL製品の技術的な情報をお届けしています。

2019年4月より「Trados質問会」と題したユーザーミーティングを定期的に開催させていただいています。

以前よりSDLロードショーなどでお客様と直接お会いし、お声を聞かせていただく機会を持たせていただいておりましたが、ロードショーの枠の中では時間と会場の制限が厳しく、こうした専用の機会を設定いたしました。

今回もその中で挙がりましたトピックからいくつかピックアップし、ご紹介したいと思います。


Q: Trados Studio 2017 Freelanceを所有していますが、2台のコンピューターで排他的に使用する方法はあるでしょうか?

使用するコンピューターを切り替えるたびに、非アクティブ化とアクティブ化を繰り返す必要があります。

このような場合、Freelance Plusエディションをご検討ください。同一のアクティベーションコードを、2台のコンピューターにインストールされたTrados Studio上でアクティブ化することができます。

同一のネットワークに存在する2台のコンピューター上で同時にTrados Studioを起動することはできませんが、普段使用しているコンピューターと外出時に使用するコンピューターを分けている場合、このような運用は効果的です。


Q: コンピューター間でデータを移動したいのですが、プロジェクトファイルや翻訳メモリをどこに保存したか分からなくなってしまいました。どのように探せるでしょうか?

[プロジェクト]ビューで目的のプロジェクトを選択すると、ウィンドウの下部に[プロジェクトの詳細]が表示されます。こちらの[場所]にプロジェクトフォルダが保存されている場所が表示されます。

2019-10-03_1

また翻訳メモリの場合は[設定]の[場所]より確認できます。

2019-10-03_2


Q: 複数の用語ベースをプロジェクトに使用している場合、用語登録はどの用語ベースに行なわれますか?

プロジェクトの設定で「既定」と表示されているもののみに登録されます。 

2019-10-03_3


Q: 3つ以上の分節の結合を行ないたい時に、メニューがグレーアウトして実行できないときがあります。注意点はありますか?

3つ以上の分節を結合する場合は、すべてを一度に選択して結合する必要があります。例えば、分節AとBを結合した結果の分節ABに対して、さらに分節Cを結合させることはできません。分節A、BとCをすべて一度に選んで結合を実行する必要があります。

2019-10-03_4


Q: Trados Studioのウィンドウ配置を簡単に元に戻すことはできますか?

[表示]タブより[ウィンドウのレイアウトを元に戻す]というメニューから可能です。

2019-10-03_5 


Q: タグがたくさんある文章の場合、どのように入力することが確実ですか?

まずは[表示]タブの[オプション]よりタグの表示をID表示に切り替え、順番が分かるように設定します。

ひとまず訳文を入力した後、タグで囲みたいテキストを選択します。この状態で、CTRL+[,]を押すと入力するタグの候補が表示されます。同時に対応する原文側のテキストも黄色で反転強調されますので、正確なタグの挿入ができます(QuickPlaceと呼ばれる機能です)。

2019-10-03_6

Trados質問会は今後も定期的に開催予定です。個人翻訳者のお客様あるいは企業のお客様を問わず、過去にロードショーにご参加いただきましたお客様を中心に、ご案内のメールを送信させていただいております。