すべての記事



Passolo 2022の新機能
Passoloの最新バージョンがリリースされました!このブログでは、Monica MerelがPassolo 2022に搭載された画期的な新機能についてまとめています。

Trados Enterprise:Luis Lopesに質問
最近、「RWS Language Cloud Translation Management」の製品名を「Trados Enterprise」に変更しました。このブログでは、Trados EnterpriseのPrincipal Product ManagerであるLuis Lopesに、開発上の主要な節目、名称変更の背景、TMSの将来について質問したいと思います。

Trados Studio 2021 SR2の新機能
Trados Studio 2021の最新Service Releaseが公開されました。このブログでは、Daniel Brockmannが、クラウドの互換性の強化や文字処理の向上から、新しいファイルフィルタにAPIまで、現在使用可能な優れた新機能の一部について簡単にご紹介します。



競合他社の一歩先を行く:Trados Live Teamでビジネスに拡張性を
翻訳会社が競争力を維持するために、他社と差別化する方法は数多くあります。ここでは、当社がおすすめする差別化方法についてご紹介します。

翻訳チームに必要なソフトスキル:テクノロジーは万能ではないが役に立つ
翻訳テクノロジーを利用することで、時間のかかる反復作業のプレッシャーを軽減し、プロの翻訳者であるという「人としての」価値をさらに高めることに集中できます。このブログでは、その方法について説明します。