RWSについて
グローバル市場で成功を収めるには、コンテンツ全体に一貫性を持たせることが必須です。お客様がコンテンツをシームレスに作成、管理、公開、翻訳できるよう、当社の包括的なソフトウェアとサービスでサポートします。特に、用語集、品質、国内での改訂、翻訳者からの問い合わせ、ワークフローの自動化などの管理において、当社の先進的なソフトウェアソリューションが役立ちます。
住所: Landstrasser Hauptstrasse 99–101, Top B1, 1030 Vienna, Austria
Eメール:info@kaleidoscope.at
電話:+43 1 253 53520
Kalcium Quickterm
Kalcium Quicktermは、用語集をすばやく簡単に検索できるだけのツールではなく、用語集のリクエスト・承認が行えるワークフローソリューションでもあります。MultiTerm Workflowとも呼ばれるKalcium Quicktermには、次のようなメリットがあります。
- ホットキーを使用して、すべてのWindowsアプリケーションから用語ベース(MultiTerm、Acrolinx、Kalciumリポジトリ)をすばやく直感的に検索
- 用語集のリクエスト
- タスクリストとEメール通知を含む承認および翻訳ワークフロー
- シンプルでカスタマイズ可能なインターフェイスにより、用語ベースモデルや用語ワークフローの複雑さを軽減
Kalcium Checkterm
Kalcium Checktermでは、言語インテリジェンスにより、すべての主要言語と適切なコンテキストで用語をすばやく簡単にチェックできます。Kalcium Checktermは、用語集のチェックに便利なさまざまな機能を備えています。
- ホットキーを使用して、すべてのアプリケーションから検索
- Adobe InDesign、Trados Studio、MS Word、<oXygen>、XMetaL、Visual Studio、Visual Studio Code(プラグイン経由を含む)
- ブラウザ
- 異表記、スペル、複合語などの誤りに対応
- 入力しながらリアルタイムで検索
Checktermを使用すると、次のようなことも可能になります。
- 用語ベースで適切な代替用語を検索
- 用語リクエストを送信
Kalcium Smartquery
Kalcium Smartqueryは、共同作業に適したウェブベースのワークフローシステムで、クエリの入力、編集、委任、回答、アーカイブ、検索、再利用が行えます。次のさまざまな機能により、クエリを通じてすばやく簡単に見識を得て、品質を保ちながら、時間とコストの削減も実現できます。
- ワークフロー、階層、責任を柔軟に定義
- コメント機能
- プッシュ通知
- プロジェクト管理システム、Trados Studio、MultiTerm、Kalcium Quicktermとのリンク
- 原文テキストに関連するクエリのアーカイブ
- 回答済みのクエリを用語データベースにインポート
- Excelのエクスポートとインポート
- 機密性の保証
- 顧客やプロジェクトに関する統計情報が表示できるダッシュボード
Kalcium Globalreview
Kalcium Globalreviewは、翻訳をオンラインでレビューできるウェブベースのプラットフォームです。さまざまな機能を活用することで、複雑なレビュープロセスがシンプルな作業へと変わります。
- Tradosの翻訳ファイルをGlobalreviewウェブプラットフォームにアップロード
- TM一致情報、用語認識、タグの保護により、ウェブ上での翻訳編集が楽に
- 変更履歴やコメント機能を使用して、翻訳者/プロジェクトマネージャーが変更を手軽にクロスチェック
- Tradosでの処理が可能な最終翻訳ファイルを出力
- コンテンツのプロファイルとサンプリングによりレビューを迅速化
- 品質評価、エラースコアなどにより、持続可能な品質管理を実現
Kalcium Contentflow
Kalcium Contentflowは、CMS、ERP、PDM、PLM、DMSなどのコンテンツリポジトリとRWSローカリゼーション環境間のデータ交換を自動化および標準化します。必要に応じて、監視対象フォルダ、COTI、TAPICC、ウェブポータル、サードパーティ製コネクタを使用できます。Kalcium Contentflowを使用すると、次のメリットが得られます。
- Trados Studio、GroupShare、WorldServerとの互換性
- 機能的なワークフロー
- カスタマイズ性
- シンプルなプロジェクト管理
- 時間とコストの削減
expertTools:Language Workers向けソリューション
expertToolsは、Trados Studioでの作業で特定のタスクを実行するためのさまざまなツールです。ソリューションポートフォリオには、次のものが含まれます。
- Excelling MultiTerm:オフライン承認、バッチリビジョン、用語集の翻訳など、Microsoft ExcelとMultiTerm間での双方向データ交換が可能です。
- Publishing MultiTerm:MultiTerm用語ベースの特定のコンテンツを選択して、他のシステムで利用できるレイアウトされたPDFやXML形式で準備できます。
- Delivering MultiTerm:サーバーベースの用語ベースをローカルの用語ベースに変換します。さらに、この用語ベースをTrados Studioプロジェクトに追加したり、オフラインにして翻訳者に送信したりすることもできます。
- Excelling Studio:Trados Studioで翻訳用のExcelファイルを簡単かつ洗練された形式で準備できます。
- Go Analyze:1つ以上のTrados Studioファイルのコンテンツをすばやく分析し、単語数、あいまい一致、繰り返しの数を検出するソリューションです。
- Synching Language:サーバーやクライアント間でTMまたは用語ベースを同期できます。
- その他にも多くのツールがあります!