Qu'est-ce que l'alignement de traductions ?
Comment fonctionne l'alignement de traductions ?
Quand utiliser l'alignement de traductions ?
Si vous possédez des documents déjà traduits et que vous utilisez désormais Trados Studio.
L'outil d'alignement va faire correspondre les fichiers en langues source et cible pour vous permettre d'alimenter votre base de données de mémoire de traduction. Les mémoires de traduction conservent vos traductions antérieures pour vous aider à traduire encore plus vite à l'avenir.
Quels sont les avantages de l'alignement de traductions ?
- Inutile de créer une mémoire de traduction à partir de zéro. Exploitez les documents déjà traduits pour créer votre mémoire de traduction.
- En créant des mémoires de traduction grâce à l'outil d'alignement, vous n'aurez plus jamais à traduire deux fois la même phrase.
Quels sont les différents types d'alignement de traductions disponibles ?
Types d'alignement de traductions disponibles | |
---|---|
Alignement avec relecture
| Alignement sans relecture
|
Alignement d'une paire de fichiers simple
| Alignement de plusieurs fichiers
|
Alignement de fichiers Retrofit
|
Comment utiliser l'outil d'alignement dans Trados Studio
En savoir plus sur notre logiciel de mémoire de traduction Trados Studio