Ressources

Guides d'introduction

Que vous soyez novice en matière de logiciels de traduction ou que vous souhaitiez obtenir des conseils supplémentaires, cette page contient les ressources dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin.

Lorsque vous commencez à utiliser un logiciel de localisation, la dernière chose dont vous avez besoin est de vous sentir bloqué, avec le risque de ne pas respecter les délais et de compromettre la qualité de votre travail. C'est pourquoi nous avons créé une bibliothèque de ressources continuellement mise à jour pour vous et votre équipe. Des blogs aux livres numériques, en passant par les démonstrations et les conférences Web enregistrées, traduisez en toute simplicité avec Trados. 

Les bases de la traduction : Outils de TAO, gestion terminologique et mémoire de traduction

Ces vidéos sont des ressources de SDL Limited et appartiennent désormais au groupe RWS.

Outils de TAO

Un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) est un programme conçu pour accélérer et simplifier la traduction de documents.

Trados Studio 2022 est le tout dernier outil de TAO de RWS. La vaste bibliothèque de ressources de formation facilite la prise en main et l'utilisation de cet outil.

Regardez notre conférence Web enregistrée pour découvrir comment un outil de TAO peut vous aider.

How a CAT tool can help you

Découvrez ces ressources pour passer à la prochaine étape de votre parcours avec un outil de TAO.

Consultez notre page consacrée à notre solution de TAO

Terminologie

La gestion terminologique vous permet de définir des règles d'usage pour les acronymes, les synonymes et les abréviations, ce qui garantit leur traduction précise. 

MultiTerm, l'outil de gestion de la terminologie de RWS, assure la cohérence des termes et du vocabulaire utilisés, améliorant ainsi la qualité de votre travail. Utilisé comme un outil indépendant ou avec Trados Studio, MultiTerm est accepté dans le monde entier par de nombreux utilisateurs.

Consultez ces ressources pour en savoir plus sur la gestion terminologique.

Série de vidéos sur la gestion terminologique

En savoir plus sur la gestion terminologique

Traduction automatique

Lancée dans les années 1950, la traduction automatique (TA) est une traduction effectuée par ordinateur, sans intervention humaine. Ce processus est également appelé traduction automatisée ou traduction instantanée.

Que vous soyez traducteur indépendant, prestataire de services linguistiques ou entreprise, la traduction automatique vous permet de traduire plus de contenu et de le diffuser plus rapidement que jamais.

machine translation

Pour suivre une formation supplémentaire, rendez-vous sur les pages suivantes