
SDL Trados GroupShare 2017 est disponible !
Pour le savoir, nous avons non seulement interrogé nos clients GroupShare existants, mais également ceux qui n’avaient pas encore franchi le pas vers une plateforme en ligne de collaboration en traduction. Nous souhaitions comprendre les défis auxquels vous êtes confronté et ce que nous pouvions faire pour simplifier vos tâches quotidiennes. Pour vraiment appréhender ce que vous attendiez de SDL Trados GroupShare 2017, nous avons interrogé de nombreux chefs de projet lors de nos roadshows SDL Trados et analysé minutieusement les résultats de notre enquête SDL « Informations sur les technologies de traduction », à laquelle ont répondu 2 784 traducteurs indépendants, prestataires de services linguistiques et entreprises issus de 115 pays. J’ai le sentiment que cette enquête nous a permis de comprendre clairement vos besoins et vos attentes sur l’ensemble de la chaîne logistique de la traduction dans le cadre du lancement de cette nouvelle version de notre outil. Nous avons identifié des thèmes récurrents à partir des réponses que vous nous avez fournies comme :
- la fréquence des projets, en constante augmentation avec des délais de plus en plus courts ;
- le fait que les chefs de projet veulent se concentrer sur la qualité fournie et la gestion des traducteurs, et non pas sur les tâches répétitives inhérentes à la gestion de projets ;
- l’automatisation et l’intégration comme facteurs clés pour les prestataires de services linguistiques afin de rester compétitifs sur le marché et de gérer efficacement le morcellement des projets ;
- le travail avec des équipes à distance pour 91 % des prestataires de services linguistiques.
Bonne nouvelle ! Nous avons pris tous ces éléments en compte lors de la conception de SDL Trados GroupShare 2017.
La première amélioration, également la plus notable, est le développement du nouveau site Web GroupShare. Celui-ci repose sur de nouvelles technologies évolutives (HTML5 et JavaScript), également utilisées pour des sites Web mondialement connus comme Facebook, Google, etc.
Les résultats de l’enquête « Informations sur les technologies de la traduction » ont révélé que 66 % des répondants trouvent les outils de traduction faciles à utiliser, mais nous voulons encore améliorer ce chiffre grâce à SDL Trados GroupShare 2017. Dans cette perspective, nous avons fortement mis l’accent sur l’expérience utilisateur pour simplifier les tâches de chacun et en avons profité pour créer une plateforme permettant d’introduire de nouvelles fonctionnalités. Celles-ci étaient auparavant uniquement disponibles par le biais d’un ordinateur de bureau en utilisant SDL Trados Studio.
Un tout nouveau tableau de bord
Lorsque vous vous connectez au nouveau site Web, un tableau de bord vous fournit un aperçu simple et instantané de l’avancement des projets et des tâches que vous gérez, afin que vous puissiez vous concentrer sur ce qui est primordial.
En examinant les détails d’un projet, vous accédez à davantage d’informations en temps réel sur l’avancement de la traduction sur l’ensemble de votre projet. Plus besoin d’attendre qu’un traducteur archive un fichier pour connaître son avancement.
Gérer et créer des projets dans GroupShare depuis votre navigateur
Si vous avez besoin d’assigner une tâche à un utilisateur ou de modifier la « phase de projet », vous pouvez désormais le faire directement depuis un navigateur.
Vous pouvez par ailleurs (et c’est une première) créer de nouveaux projets à partir de votre navigateur en quatre clics ! Une vraie révolution ! Et encore mieux : grâce à notre nouvelle technologie, travaillez même à partir d’un appareil mobile ou d’une tablette. En utilisant ces nouvelles fonctionnalités, vous êtes en mesure de créer des projets où que vous soyez, même si vous n’avez pas SDL Trados Studio à portée de main. Vous pouvez également attribuer rapidement des projets à un linguiste à partir d’un iPad si vous êtes en déplacement. En outre, si vous créez de nombreux projets chaque jour, votre ordinateur ne sera pas ralenti lors du traitement des fichiers, car celui-ci sera désormais effectué sur le serveur GroupShare.
Gestion des utilisateurs et API
Pour rendre votre utilisation de GroupShare plus efficace, nous avons simplifié la « Gestion des utilisateurs ». Plus besoin de vous soucier de l’octroi et du retrait des autorisations d’accès aux ressources pour les traducteurs : GroupShare s’en occupe pour vous. Lorsque vous attribuez une tâche à un utilisateur, GroupShare supprime automatiquement l’accès une fois qu’elle est terminée. En ce qui concerne l’intégration et les API, nous avons opté pour une approche basée sur les API : toutes les fonctionnalités disponibles sur le nouveau site Web sont également accessibles via les API REST. Par exemple :
- Vous disposez d’un portail client et souhaitez créer automatiquement des projets sur GroupShare ?
- Vous voulez offrir aux utilisateurs la possibilité d’effectuer facilement des recherches dans vos mémoires de traduction et bases terminologiques à partir d’un navigateur ou d’un appareil mobile ?
Tout ceci est désormais possible grâce à l’API REST. Désormais, les possibilités d’intégration avec vos systèmes et d’automatisation des tâches répétitives sont infinies. Cliquez ici pour en savoir plus sur SDL Trados GroupShare 2017>>