passolo 2018

Localisation de logiciels rapide et flexible avec SDL Passolo 2018 !

Lorsque j’ai découvert SDL Passolo et commencé à m’intéresser à la localisation de logiciels, c’était comme lire une langue étrangère pour la première fois. La courbe d’apprentissage était abrupte, mais petit à petit tout a commencé à s’éclaircir, et j’ai vite pu comprendre ce qui rend Passolo unique.

Cette version s’adresse d’autant plus à un novice comme moi, car non seulement elle améliore Passolo, mais elle fournit des options étendues pour simplifier les processus lors de la traduction de fichiers logiciels. Dans le même temps, elle laisse Passolo au cœur du processus, de façon à pouvoir utiliser toutes ses fonctionnalités là où elles excellent.

Nouveautés de SDL Passolo 2018 Au cours du développement de cette version, nous nous sommes penchés sur trois thèmes clés : la collaboration, la performance et la satisfaction des clients.

Collaboration : davantage d’options pour travailler ensemble

Les traducteurs ont tous des méthodes de travail qui leur sont propres, il est donc logique de leur proposer différentes options. SDL Trados Studio est hautement personnalisable, pour permettre aux traducteurs de l’adapter à leur façon de travailler. On ne peut pas en dire autant de Passolo, qui est conçu pour une utilisation très spécifique : la traduction de chaînes logicielles.

La possibilité d’exporter une liste de chaînes de Passolo vers Studio ou vers l’éditeur en ligne de GroupShare est donc une nouvelle fonctionnalité appréciable de Passolo 2018.*

\\mheadfs2\GlobeHouse\Dept\Marketing\ProductMarketing\Passolo\Passolo 2018\Screen shots\SDLXLIFF export.png

Les traducteurs peuvent désormais travailler dans l’environnement familier de Studio et utiliser l’intégralité de ses fonctionnalités pour accélérer leur traduction. Pour les projets urgents, plusieurs traducteurs et même des relecteurs peuvent également collaborer dans SDL Online Editor pour traduire et relire rapidement une ou plusieurs listes de chaînes.

Passolo Translator Edition offre évidemment toujours à ceux qui le souhaitent la possibilité de traduire directement depuis Passolo et d’utiliser son éditeur visuel et ses contrôles d’assurance qualité spécialisés. Ainsi, les flux de travail de différents types de projets peuvent être optimisés grâce à l’utilisation des meilleures fonctionnalités de chaque outil et les traducteurs ont la possibilité d’utiliser les logiciels qu’ils maîtrisent le mieux.

La préparation de projet peut être effectuée dans Passolo, idéal pour les projets de localisation de logiciels. Les chefs de projet peuvent exporter la liste de chaînes au format SDLXLIFF, pour qu’elle soit ensuite traitée dans Studio, ou bien la publier directement sur SDL Trados GroupShare.

Avantage de GroupShare, les chefs de projet peuvent assigner les utilisateurs de façon dynamique aux différentes phases du projet et contrôler leur accès aux fichiers et aux ressources. Ensuite, les traducteurs travaillent soit dans l’éditeur en ligne, soit dans Studio.

Lorsque la traduction est terminée, la liste de chaînes peut être réimportée dans Passolo pour procéder à l’assurance qualité finale, en utilisant l’éditeur visuel pour s’assurer que les chaînes logicielles traduites s’adaptent correctement à l’interface utilisateur du logiciel. Toutefois, les traducteurs peuvent travailler intégralement dans Passolo s’il s’agit de l’outil qu’ils préfèrent utiliser.

Désormais, ils ont le choix !

Autre option inédite, l’intégration entre Passolo Collaboration Edition et Box, plateforme de stockage dans le cloud, qui permet de synchroniser automatiquement les projets Passolo avec cet outil moderne de partage de fichiers, et de ne plus recourir aux serveurs FTP (sécurisés).

Cette solution accélère le processus de localisation en réduisant le temps de gestion requis par le chef de projet : lorsque les traducteurs utilisent la plateforme synchronisée, les projets sont mis à jour automatiquement, et les échanges d’e-mails sont inutiles. Box assure également une sécurité optimale de tous vos fichiers.

*L’intégration de GroupShare est incluse avec Passolo Collaboration Edition. Elle peut être achetée comme un module complémentaire pour les éditions Professional et Team.

Performance : intégration améliorée avec MultiTerm

Passolo fonctionne quelque peu différemment avec SDL MultiTerm comparé à Studio, mais lorsque les traducteurs souhaitent profiter des fonctions de localisation de logiciels uniques de Passolo, ils ont besoin d’un accès tout aussi fiable à la terminologie.

Pour Passolo 2018, nous avons par conséquent travaillé à améliorer l’intégration entre Passolo et MultiTerm afin d’optimiser les performances lors de l’utilisation de la terminologie. Ces améliorations sont particulièrement manifestes lors de l’utilisation de bases terminologiques basées sur serveur, mais elles s’appliquent également aux bases terminologiques basées sur fichier :

  • Résultats plus rapides lors de la recherche dans les bases terminologiques pendant la traduction.
  • Résultats plus fiables lors de la recherche dans les bases terminologiques (aucune occurrence de termes manqués).
  • Possibilité de rechercher des termes de moins de 3 caractères.

En prime, pour améliorer l’expérience utilisateur lors du travail avec plusieurs bases terminologiques, nous avons repensé la fenêtre Liste de connexions MultiTerm afin que toutes les bases terminologiques ajoutées à un projet soient visibles d’un simple coup d’œil.

Satisfaction des clients : de meilleures méthodes de travail

Nous cherchons constamment à optimiser l’expérience d’utilisation de nos produits et nous avons donc modifié et amélioré Passolo 2018 afin de vous aider.

1. Le travail avec les tâches est désormais plus facile et plus intuitif. Vous pouvez assigner des tâches à des utilisateurs spécifiques, y ajouter des commentaires et afficher les commentaires laissés par d’autres utilisateurs. De nouveaux filtres de tâches permettent une recherche plus rapide dans les longues listes : vous pouvez par exemple filtrer les tâches assignées à un utilisateur spécifique, ou selon des propriétés telles que la langue ou la date d’échéance.

\\mheadfs2\GlobeHouse\Dept\Marketing\ProductMarketing\Passolo\Passolo 2018\Screen shots\tasks.png

Vous pouvez également regrouper vos listes de chaînes par chaînes avec une tâche afin de pouvoir travailler sur celles-ci en priorité.

\\mheadfs2\GlobeHouse\Dept\Marketing\ProductMarketing\Passolo\Passolo 2018\Screen shots\task filter.png

2. Nous avons amélioré la visibilité et la traçabilité des projets grâce à deux nouvelles fonctionnalités. Les chefs de projet suivent les projets plus facilement grâce au nouvel affichage des statistiques : vous pouvez basculer entre l’affichage des ressources et celui des statistiques d’un simple clic pour afficher rapidement la progression du projet.

\\mheadfs2\GlobeHouse\Dept\Marketing\ProductMarketing\Passolo\Passolo 2018\Screen shots\statistics view.png

La nouvelle icône des chaînes non traduites dans l’arborescence des ressources vous montre également les listes de chaînes qui comportent des chaînes non traduites pour vous assurer de l’achèvement d’un projet.

\\mheadfs2\GlobeHouse\Dept\Marketing\ProductMarketing\Passolo\Passolo 2018\Screen shots\untranslated strings.png

3. Passolo 2018 offre une fonctionnalité améliorée Rechercher et remplacer pour toutes les commandes par lots : une nouvelle liste déroulante « Emplacement » vous donne plus de contrôle sur l’étendue de la recherche.

\\mheadfs2\GlobeHouse\Dept\Marketing\ProductMarketing\Passolo\Passolo 2018\Screen shots\find replace.png

4. Nous avons amélioré l’automatisation d’un certain nombre de fonctions, par exemple lors de la gestion des commentaires, de la suppression de listes et de l’ouverture et de la fermeture de projets via l’automatisation.

Enfin, pour nous aider à nous perfectionner, nous avons mis en place le programme d’amélioration de l’expérience client. Vous pouvez choisir de participer au programme à partir de Passolo, ce qui nous permet de collecter des données strictement anonymes sur votre utilisation de Passolo et d’analyser vos habitudes d’utilisation. Rejoignez le programme pour nous aider à améliorer Passolo !

En savoir plus sur SDL Passolo 2018 >>