Ensure your business is scalable with Trados Live Team

Gardez une longueur d'avance sur la concurrence : assurez l'évolutivité de votre entreprise grâce à Trados Live Team

Pour préserver leur compétitivité, les entreprises de traduction peuvent se différencier de nombreuses façons. Découvrez nos principales recommandations.

« Le plus grand risque auquel les fournisseurs de services linguistiques sont actuellement confrontés est celui d'accroître la concurrence dans leur secteur. » (Recherche CSA, 2021)


Ce constat peut sembler décourageant. Avoir l'impression que son entreprise est menacée ou sous pression n'est agréable pour personne. Toutefois, je considère toujours la concurrence comme un élément positif : la concurrence inspire l'esprit d'entreprise et l'ingéniosité, elle maintient votre niveau de vigilance et vous encourage à rechercher de nouvelles façons de vous différencier et de mieux servir vos clients. 

Pour préserver leur compétitivité, les entreprises de traduction peuvent se différencier de nombreuses façons. Vous pouvez cibler un nouveau marché, modifier votre structure tarifaire, ajouter de nouveaux services à votre offre, comme la transcréation ou le sous-titrage, ou même adopter de nouvelles technologies pour offrir un meilleur service à vos clients.

Selon une récente étude menée par CSA Research, 60 % des fournisseurs de services linguistiques déclarent avoir prévu de passer à de nouvelles technologies cette année dans le but de développer leurs activités. Choisir une nouvelle technologie à intégrer dans votre entreprise peut être très instructif : cela peut mettre au jour des gains d'efficacité et de nouvelles façons d'améliorer vos processus et d'augmenter vos marges. Cependant, cette démarche n'est pas à prendre à la légère.

Un facteur trop souvent négligé au cours du processus de sélection est l'avenir, car on tend à rechercher une technologie qui ne répond qu'aux besoins actuels de l'entreprise. Or, si votre objectif est la croissance de votre entreprise de traduction, il est impératif que vous adoptiez une technologie qui évolue en fonction de vos besoins. 


Qu'est-ce qu'une technologie évolutive ?

Une technologie est considérée comme évolutive si elle s'adapte à la croissance de l'entreprise, ainsi qu'à l'évolution des besoins ou des modèles des utilisateurs. L'adoption d'une technologie évolutive vous permettra de renforcer votre compétitivité en améliorant votre capacité à gérer une demande accrue, les nouvelles tendances et des exigences supplémentaires.

En tant que fournisseur de services linguistiques, vous devez donc rechercher une solution spécifiquement conçue pour la gestion de projets, qui soit en mesure de gérer une charge de travail en constante augmentation, de rationaliser les processus et de réduire la charge administrative. En effet, la réduction du temps de gestion de chaque projet vous permet d'améliorer votre service client, de livrer vos travaux plus rapidement, d'accepter plus de missions, d'augmenter vos marges et, finalement, de développer votre activité. 


Quelle technologie suggérons-nous ?

Lorsque l'on considère les technologies actuellement utilisées par la majorité des entreprises de traduction et des professionnels de la localisation, l'outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) arrive en tête. Environ 275 000 professionnels de la localisation au sein de la chaîne logistique de cette spécialité utilisent notre outil de TAO, Trados Studio !

Les outils de TAO sont principalement utilisés pour accélérer les tâches de traduction, augmenter la productivité et améliorer la qualité des traductions. Ce sont donc des outils formidables à avoir à votre disposition. Cependant, un outil de TAO offre des fonctionnalités de gestion de projet relativement limitées. Pour réussir, les fournisseurs de services linguistiques ont également besoin d'un outil qui les aide à gérer efficacement leur charge de travail. 


Notre solution : Trados Live Team

C'est ici que Trados Live Team entre en jeu. 

Trados Live Team est notre solution cloud pour accélérer la gestion et la livraison des projets de traduction, dans le but précis d'aider les équipes de traduction de toutes tailles à garantir la qualité à grande échelle.  

Mais qu'est-ce que cela signifie exactement ? Comment Trados Live peut-il vous aider à développer votre activité et vous accompagner, quelle que soit la taille de votre entreprise ?

Gérez une charge de travail accrue sans effort supplémentaire

Trados Live Team a été conçu pour vous aider à optimiser votre efficacité, à prendre facilement en charge plus de travaux et à livrer des projets plus rapidement, le tout avec peu d'efforts supplémentaires ou de frais généraux accrus. En tant que chef de projet, vous pouvez :

  • Créer, publier et gérer vos traductions en moins d'étapes par le biais de l'automatisation et des notifications intégrées. Pour assurer le bon déroulement des opérations, vous pouvez également réduire le nombre de tâches administratives liées à la gestion des projets.
  • Bénéficiez d'une visibilité en temps réel sur l'avancement des projets à l'aide d'un tableau de bord personnalisable qui vous permettra de contrôler votre charge de travail en un clin d'œil, ainsi que de surveiller de près les délais et les remontées avant qu'elles ne deviennent critiques.
  • Bénéficiez de ressources linguistiques centralisées. Vos fichiers et ressources concernant les projets sont disponibles dans un emplacement unique sur le cloud. Toutes les personnes peuvent ainsi, de façon simultanée, accéder aux contenus les plus à jour et les exploiter. Le contrôle des versions ne représente plus un problème, car tout est automatiquement synchronisé sur le cloud. Si toutes les personnes utilisent les mêmes contenus, il sera plus facile de réaliser des traductions cohérentes et de haute qualité. 
  • Donnez à vos clients les moyens de contrôler une partie du processus en leur permettant de soumettre, de recevoir et de suivre eux-mêmes les travaux par le biais du système, libérant ainsi vos chefs de projet pour qu'ils puissent se concentrer sur d'autres tâches.

La souplesse pour s'adapter au changement

Pour réussir, les entreprises doivent être agiles et capables de s'adapter à toutes les situations. Leurs politiques sont susceptibles d'être rapidement modifiées en vue du travail à distance, les contextes personnels peuvent évoluer brusquement et l'équipement informatique peut même tomber en panne. Quelles que soient la situation et la taille de votre entreprise, il est impératif que votre technologie soit suffisamment souple pour s'adapter à tous les changements que vous pourriez rencontrer. 

Trados Live Team constitue un environnement de traduction polyvalent offrant un large éventail d'options de gestion de projet et de traduction. Vous pouvez créer, traduire, gérer et réviser des fichiers en toute sécurité sur votre ordinateur de bureau, sur le Web ou sur votre téléphone portable et accéder ainsi à vos travaux où que vous soyez. De plus, Trados Live Team est parfaitement intégré à Trados Studio 2021, ce qui permet aux utilisateurs de travailler en ligne dans le cloud ou hors ligne depuis votre outil de bureau. Les deux environnements étant parfaitement reliés, vous pouvez passer facilement de l'un à l'autre. 

Lorsque des changements de dernière minute se produisent sur un projet, vous pouvez rapidement et facilement ajouter à celui-ci de nouveaux chefs de projet ou plus de traducteurs. En outre, lorsque vous utilisez Trados Live Team, vous avez également la possibilité de travailler avec des traducteurs qui ne possèdent pas Trados Studio en leur donnant simplement accès à l'éditeur en ligne de Trados Live, et pouvez ainsi renforcer votre équipe de traduction. 

Développez votre écosystème Trados en fonction de vos besoins

À mesure que votre entreprise évolue, vous devrez peut-être vous connecter à d'autres outils et systèmes pour étendre vos services, améliorer davantage votre efficacité et rationaliser les processus.

Vous pouvez créer votre propre écosystème Trados en connectant Trados Live Team à d'autres solutions Trados telles que Trados Studio, notre outil de TAO leader du marché, Trados Business Manager, pour les devis et la facturation, ou encore Passolo, pour la localisation de logiciels. Des API et des connecteurs Trados Live Team sont également disponibles pour connecter les systèmes à vos applications d'entreprise existantes, ce qui vous permet d'accélérer les processus tout en réduisant les coûts. 

Sécurité : tranquillité d'esprit pour vous et vos clients

La protection des données de vos clients n'est pas seulement importante pour des raisons juridiques, mais elle est nécessaire pour établir et entretenir des relations commerciales solides. Comme nous le savons tous et toutes, une clientèle régulière est l'une des conditions de la réussite ! Pour votre tranquillité d'esprit, nous avons mis en place des processus et des contrôles de sécurité pour respecter les normes, réglementations et certificats les plus récents. De plus, avec Trados Live Team, vous pouvez contrôler qui a le droit de travailler sur vos projets grâce à un accès aux fichiers et ressources du projet limité dans le temps.

Quoi d'autre ?

Trados Live Team étant un système basé sur le cloud (ou logiciel en tant que service), sa mise en place ne nécessite presque aucune intervention sur le plan informatique — aucune infrastructure à déployer et aucun logiciel à installer — ce qui signifie que la technologie est prête à l'emploi. En investissant dans cette solution cloud, vous pouvez mettre à jour et améliorer votre abonnement à mesure que votre équipe se renforce en ajoutant facilement des utilisatrices et bénéficier d'un accès gratuit et immédiat à toutes les mises à jour et mises à niveau futures.


Il ne fait aucun doute que chaque fonctionnalité de Trados Live Team a été conçue en intégrant l'évolutivité afin de vous accompagner dans le développement de votre entreprise. En gagnant un temps considérable à chaque étape du processus, vous n'aurez plus jamais à refuser de clients.

Si vous souhaitez en savoir plus sur Trados Live Team, contactez-nous dès aujourd'hui.