Mémoire de traduction
How our customers are using SDL Trados Studio
Comment nos clients utilisent-ils SDL Trados Studio ?
Nous nous intéressons à la façon dont nos utilisateurs travaillent actuellement avec Studio.
Erica Kyle sitting at her desk with a laptop
Roadshows virtuels SDL Trados : Réfléchir, se remémorer et analyser
Erica Kyle, Responsable senior Événements chez SDL, revient sur le succès de nos tout premiers roadshows virtuels, en mai 2020.
par Erica Kyle juin 2 2020 - temps de lecture : 7 min
business manager
future TM
L'avenir de la technologie de mémoire de traduction
Dans la première partie de ce blog, nous avons évoqué l’histoire des mémoires de traduction (MT) et la façon dont SDL a abordé les choses ces dernières années en matière de développement. Dans la deuxième partie, nous aimerions nous tourner vers l’avenir et réfléchir aux conséquences des futurs développements de la technologie de mémoire de traduction.
past-present-translation-memory-technology
Alignment Tool Blog 620 X 300
Improved Translation Memory Matches Blog 620 X 300
SR1 Launch Blog 620 X 300
agile translation teamwork sdl trados groupshare 2017 sr1
1 2 3