Tous les articles
Présentation du portefeuille Trados

Nouveautés de Trados – Tour d'horizon Q1 2023

Tenez-vous informé des développements continus de Trados avec nos rapports trimestriels sur nos principales mises à jour.

Tout traduire ? Sérieusement ? Oui. Absolument tout.

Tout traduire ? Sérieusement ? Oui. Absolument tout.

Que se passerait-il si nous arrêtions d'opérer des distinctions entre les contenus ou les langues, et que nous cherchions plutôt à « tout traduire », pour créer un monde où tous les contenus seraient accessibles à tous ?

Nouveautés de Trados – Tour d'horizon Q4 2022

Relever le défi : Comment les prestataires de services linguistiques peuvent s'adapter à l'évolution des tendances du secteur

Découvrez quelles sont les principales conclusions du rapport ITT 2023 et ce qu'elles impliquent pour les prestataires de services linguistiques, notamment les exigences auxquelles ils sont confrontés et comment la technologie peut les aider à relever ces défis.

Dans un secteur sous pression, comment les traducteurs indépendants parviennent-ils à se développer ?

Dans un secteur sous pression, comment les traducteurs indépendants parviennent-ils à se développer ?

Les principaux défis des traducteurs indépendants et comment les relever.

Nouveautés de Trados – Tour d'horizon Q4 2022

Nouveautés de Trados – Tour d'horizon Q4 2022

Au cours des trois derniers mois de 2022, Trados a publié plus d'une centaine de mises à jour dans le cloud, procurant à nos utilisateurs des dizaines de nouvelles fonctionnalités ! En savoir plus grâce à Camille Avila.

Présentation du portefeuille Trados

Présentation du portefeuille Trados

Le portefeuille Trados propose une gamme de solutions de traduction intelligentes aidant tous les acteurs de la chaîne logistique de traduction, où qu'ils se trouvent dans le monde, à gérer efficacement leur travail. Pour en savoir plus, consultez le blog de Mark Lawyer.

par Mark Lawyer janvier 23 2023 - temps de lecture : 3 min
Un message de Mark Lawyer pour la nouvelle année

Un message de Mark Lawyer pour le nouvel an

Mark Lawyer, directeur général de la division Trados, revient sur les temps forts de Trados pour l'année 2022.

par Mark Lawyer janvier 1 2023 - temps de lecture : 3 min
Gestion du contenu multilingue dans un environnement de traduction bilingue 

Gestion du contenu multilingue dans un environnement de traduction bilingue 

Découvrez comment gérer le contenu multilingue dans un environnement de traduction bilingue grâce à ce billet de blog de Patrick Andrew Hartnett.

Mise en œuvre de la terminologie - Rompez avec la tradition

Mise en œuvre de la terminologie - Rompez avec la tradition

Découvrez l'importance de la terminologie et comment l'utiliser grâce à ce dernier blog de Lydia Simplicio.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11