Whatever a student’s career aspirations are, it is very clear that when they are deciding which academic course they want to apply for, a course that includes vocational training, can make one university much more desirable over another. Increasingly, universities are supplementing their language degree and masters courses with vocational modules, to support their students taking their language skills forward into a professional career. For any new graduate entering the world of commercial translation and localization, they will find that Computer Assisted Translation (CAT) tools are now accepted practice for any localization professional in a translating business.
If you are looking to add a translation technology element into a linguistics course, choosing the right CAT tool may be a daunting prospect. Download 'Teaching Translation Technology in University' eBook and white paper for helpful advice and insight from other experienced lecturers.