When computer-assisted translation tools are no longer enough

Trados offers a range of different translation technologies, each designed to help teams work more efficiently. Our computer-assisted translation (CAT) tool Trados Studio, for example, has quickly become a vital resource for all LSPs.

However, many businesses now require more functionality than a CAT tool alone can offer. 

But when should your translation team consider upgrading to a project management tool? And is server or cloud technology best for your business needs? 

We've created this guide to help you make the right decision for your business.