Trados Team, unsere cloudbasierte Übersetzungsmanagement-Lösung, hilft Ihnen, Ihre Abläufe zu optimieren, manuelle Aufgaben zu reduzieren und effizienter zusammenzuarbeiten. In diesem Webcast erfahren Sie mehr darüber.
Entdecken Sie vier Möglichkeiten, das Projektmanagement für Übersetzungen und die Zusammenarbeit in Ihrem Team zu transformieren.
In diesem Webcast erhalten Sie einen Überblick über die Neuerungen in Trados Studio 2021. Dazu gehören Demos zu einigen der neuesten Verbesserungen: Erstellung von Cloud-Projekten mit Trados Live, benutzerdefinierte platzierbare Elemente, automatische Tag-Platzierung, der erweiterte Anzeigefilter und der integrierte AppStore.
Trados Studio bietet so viel Neues, dass wir Ihnen einige der nützlichsten Arbeitsweisen mit unserer Software vorstellen möchten. Lernen Sie in diesem Blog 10 Möglichkeiten kennen, wie Studio Ihrem Team das Übersetzen erleichtert.
Business Consultant Ziad Chama untersucht die häufigsten Szenarien bei der Dateikompatibilität und erläutert, wie Sie in Trados Studio am besten damit umgehen. Unter anderem zeigt er, was Sie tun können, wenn in der Lieferkette verschiedene Versionen einer Software wie Microsoft Word verwendet werden.
Erfahren Sie, wie unsere Projektmanagement-Lösung Trados Live Team mit Blick auf Skalierbarkeit entwickelt wurde, um Ihr wachsendes Unternehmen zu unterstützen.
Auf dieser Seite finden Sie weiteres hilfreiches Infomaterial zur Geschäftstätigkeit vielbeschäftigter Übersetzer. Wir haben ein paar einfache, aber sehr effektive Tipps und Anleitungen zu den Kernbereichen von Vertrieb und Marketing für Sie zusammengestellt.
Technologie kann den entscheidenden Unterschied ausmachen
Mit der weltweit beliebtesten Übersetzungssoftware sind auch Sie als Übersetzungsdienstleister bestens für den Wettbewerb gerüstet.

