Übersetzungsmanagement
Übersetzung 4.0
Übersetzung 4.0
Von der Dampfmaschine zur Sprachturbine
Ensure your business is scalable with Trados Live Team
Der Konkurrenz immer einen Schritt voraus: Mit Trados Live Team ist Ihr Unternehmen zuverlässig skalierbar
Es gibt eine Vielzahl von Unterscheidungsmerkmalen, mit denen Übersetzungsunternehmen sich einen Wettbewerbsvorteil verschaffen können. Werfen Sie einen Blick auf unsere Empfehlungen.
Technology isn't everything (but it helps)
Soft Skills von Übersetzungsteams: Technologie ist nicht alles (aber sie hilft)
Erfahren Sie, wie Übersetzungstechnologien den Druck zeitraubender, repetitiver Arbeit verringern und Ihnen Zeit geben können, sich auf den viel wertvolleren „menschlichen“ Aspekt zu konzentrieren, den Sie bei Übersetzungsprojekten beitragen.
Discover-studioViews-the-new-way-to-split-or-merge-files-in-Trados-Studio-2021
Entdecken Sie studioViews – die neue Möglichkeit zum Teilen und Zusammenführen von Dateien in Trados Studio 2021
Dateien schnell teilen und zusammenführen, um sie an Übersetzer oder Reviewer zu schicken
Personalize your translation software
Passen Sie Trados Studio an Ihre Anforderungen an
Erfahren Sie hier, wie Sie Trados Studio an Ihre Anforderungen anpassen
Personalize your translation software
Personalisieren Sie Ihre Übersetzungssoftware – es ist einfacher, als Sie denken
Hier erfahren Sie, wie Sie Ihre Trados-Technologie an Ihre geschäftlichen Anforderungen anpassen
How the translation industry is evolving for LSPs
Wie gestaltet sich die Zukunft der Übersetzungsbranche für Übersetzungsdienstleister?
SDL gibt einen Einblick in die Zukunft der Übersetzungsbranche für Übersetzungsdienstleister. Diese Erkenntnisse beruhen auf umfassenden Untersuchungen aus dem letzten Jahr.
infographic-tti-quality