Trados Studio Freelance

全球备受信任的翻译软件

Trados 助您“无所不译”

灵活方便,无所不译

Trados Studio Freelance 为自由译员提供了一个广阔的平台,他们可以在其中编辑、审校、管理翻译项目,并接收各机构和公司发来的文件包和翻译工作。它提供多种核心技术,旨在帮助提高翻译质量、效率和可扩展性。

借助 Trados Studio Freelance 标配的基本云端功能,您可以根据需要在桌面工具和云端平台之间灵活切换。随时随地在任意设备上工作。


Increase your productivity with our translation memory technology

使用翻译记忆库技术提高您的生产效率

翻译记忆库 (TM) 是 Trados Studio 的核心。通过智能 TM 技术、桌面应用程序和云端平台,轻松重复利用之前已翻译的内容,应用至所有项目。

TM 的工作方式是将翻译存储在多个句段中以供将来使用,避免重复翻译浪费时间,并确保项目快速高效地完成。添加到 TM 中的单词、短语和句子越多,将来的翻译速度就越快。使用 TM,您可以将工作效率提高多达 80%!


使用术语管理提高翻译质量

作为一名自由译员,您始终专注于准确地呈现客户的品牌价值和技术术语。为此,您可以在桌面工具中使用 MultiTerm,或在云端使用 Trados Terminology 实现这一目标。与翻译记忆库相似,这些解决方案把特定单词或短语与其使用规则保存在一起,使您可以在将来的翻译中轻松重复使用已翻译的术语。MultiTerm 作为单独的应用程序随 Trados Studio 提供,当您购买 Trados Studio 时,Trados Terminology 作为免费云端平台的一部分提供。 

Enhance your translation quality with terminology management

Take advantage of high-quality neural machine translation

利用高质量神经机器翻译的优势

Language Weaver 可以通过 Trados 访问,非常适合希望应用最新的神经机器翻译 (NMT) 的译员。有了它,译员可以使用市场上强大、全面且可调适的 NMT 自动翻译内容。在您的服务中提供简单、安全和经济高效的 NMT,帮助您的客户更快地接触全球受众。

使用 Trados Studio 的译员可以利用 Language Weaver,每个帐户每年可以享受六百万字的免费 NMT 配额。

灵活工作,无论身处何地

Trados Studio 桌面工具与云端功能无缝集成,这意味着您可以在桌面工具中离线工作,也可以在云端在线工作,在两者之间轻松切换。 

这两大工具相辅相成,使自由译员能够灵活工作,同时安全地连接基于云的项目、文件和翻译资源。如果您决定切换设备,所有工作都会被安全备份,您只要点击一个按钮就可以立即获取它们。

Flexibility to work wherever you are

个性化设置 Studio 环境

使用全面集成的 RWS AppStore 个性化设置您的 Studio 环境。RWS AppStore 提供 250 多个应用程序,在这里您可以搜索新功能,下载和安装新应用程序,更新现有应用程序,或者删除不再需要的应用程序。

帮助和支持

您现在可以从 Studio 直接获取帮助和支持。“帮助”选项卡上有一个新的 RWS 论坛选项,可以直接把您带到相关的社区,在那里,您可以搜索答案或提出问题。