Trados GroupShare

使用我们易于使用的翻译项目管理解决方案,彻底改变团队的合作方式。

Trados GroupShare 是一款可以安装在本地的服务器解决方案,与 Trados Studio 无缝集成,可减轻工作负担、减少人工任务并可实时访问项目、术语和翻译记忆库,有助于团队加快翻译速度,提供优质翻译内容。

下载产品简介

主要益处

帮助不断壮大的翻译团队取得更大的成就。
Fast stopwatch
借助并发访问,加快工作速度
Shield padlock
提高掌控力和安全性
Screen translate
在线翻译和审校
Duplicate documents
提高质量及一致性
Document rotate arrows
自动化人工流程

主要功能

实时项目监视和控制仪表板

无需焦头烂额地紧跟项目。使用 Trados GroupShare 的项目仪表板,全面掌控所有项目、截止日期和关键指标。轻松监视项目进度,并获取即时更新及完成进度统计。

Mixer slider magnifying glass

在线和离线工作

Trados GroupShare 包含一个易于使用的在线翻译和审校编辑器,可以促进整个翻译供应链的实时协作,允许项目经理、译员和领域专家在任何设备(包括 Mac 或移动设备)上对内容进行审校和简单编辑。

Wifi globe

集中管理翻译记忆库与术语库

受控、限时访问集中化翻译记忆库和术语库,确保提高翻译一致性。在翻译中实时分享资产,提高内容重复利用率,这一点仅在桌面环境是无法完成的。

TM large circle outer circle ring

项目管理内置安全性

全面控制每人可访问的内容。Trados GroupShare 无需通过电子邮件来回发送敏感文件,让您以逐个项目为基础,控制访问资源的情况,在任务或项目完成后,自动取消用户访问权限。

Padlock inside circle ring
trados

升级到 Trados GroupShare 2020 的理由

如果您在使用 Trados GroupShare 2017,不妨了解一下升级到最新版本的理由。
了解更多信息
Canacom

“凭借 Trados GroupShare,我们的项目经理可以更便捷地接收和分配相关翻译任务给不同的内部和外部译员。Trados GroupShare 为我们的业务带来积极效益。在协调方面,我们的工作效率提升约 25%。对于规模庞大的项目,工作效率甚至提升高达 40%。”

Isabelle Jenkins,总经理
THK

“我们的译员喜欢专注于翻译新内容,而不是重新输入之前翻译的资料。按时交稿更容易实现,人人都能保持较高的工作效率。”

Chie Schuller,语言和沟通经理
Production

“我们通过 GroupShare 和提高 CAT 的使用率,确保译员能更加可靠地交付一致、优美的译文。我们的五位项目经理现在每年能够处理超过 10,000 个项目。”

Jerome Legris,首席运营官
Verba

“有了 Groupshare,我们将术语管理提升到了新水平。术语库现在接受集中管理且实时更新,我们的译员、客户及其国际合作伙伴都可以访问该术语库。这不仅为我们提高了翻译的一致性,而且为参与各方实现了不断优化的高效工作流。

Luciano Lykkebos,Scandanavian Language Service 总经理
trados

立即联系我们,申请 Trados GroupShare 免费试用机会。

请联系我们