大学案例研究

高等教育接纳翻译技术

了解技术最前沿的大学为何开设 CAT 工具技术课程及如何帮助学生为成功就业做好准备。

大学讲师感言

“若不充分了解翻译技术,则无法从事翻译。 我们之所以选择 Trados Studio 作为主要翻译软件,是考虑到其遥遥领先的市场地位。 这款软件运行良好,而且直观易用。”
里尔大学 Rudy Loock
“认证对于学生极为重要,在他们几乎毫无专业经验,就踏入就业市场时尤其如此。 申请工作时,这会让他们比其他学校的学生具备更大优势。”
Peng Wang 博士 马里兰大学
“对于教授翻译和术语而言,如果你想教授高端术语管理,MultiTerm 是唯一可行的软件,这点显而易见。”
肯特州立大学 Sue Ellen Wright
“Trados Studio 帮助学生按照严格而完整的工作流完成翻译任务,让他们能够具体了解自己未来的职业生涯,从而为他们进入就业市场、掌握胜人一筹的专业技能打好了基础。”
Marco Zappatore,CAT 实验室兼职教授,萨兰托大学