使用 Trados Live Team 确保业务可以灵活扩展

Trados Studio 2021 SR2 新增功能

最新的 Trados Studio 2021 Service Release 现已发布。在本博客中,Daniel Brockmann 将总结一些激动人心的新功能,从增强的云兼容性和改进的字符处理功能到新的文件筛选器和 API。

每个人都期待 Trados Studio 2021 Service Release 的发布——这些更新不仅提高了性能和稳定性,还带来了一系列新功能和增强功能,确保用户在 Trados Studio 中的工作体验更轻松。 

最新的 Trados Studio 2021 Service Release 现已发布,我们想总结一些激动人心的新功能,从增强的云兼容性和改进的字符处理功能到新的文件筛选器和 API,总有一样能吸引您的兴趣。 

激动人心的新云功能

与往常一样,在首次发布新产品时,客户反馈至关重要。从我们发布 Trados Studio 2021 的新云端平台 Trados Live 之日起,我们就密切关注用户的意见(当然,无论好坏!),并努力实施改革以改善用户的体验。在这个版本的 Trados Studio 中,可以很负责的告诉大家,我们再次采纳了广大用户的反馈,推出了一些备受欢迎的功能,使从 Trados Studio 过渡到云端的体验更加顺畅和愉悦。

  1. 将本地项目保存到云

    您是否曾在 Trados Studio 中创建本地项目,之后又希望在云中创建它,以便与团队共享或从其他设备处理该项目?或者,您是否曾从客户那里收到 Studio 项目文件包,但由于无法在新的云环境中打开并使用它而感到沮丧?现在,有了 SR2 中发布的新功能,您再也不会遇到这种情况了!所有用户都可以通过 Trados Studio 中易于使用的向导将本地项目保存到云中。

  2. 将基于文件的翻译记忆库迁移到云

    虽然用户可以通过手动流程将翻译记忆库迁移到云端,但我们加以改进,让这个流程对用户更加无缝。在 SR2 中,用户现在可以通过向导便捷地将基于文件的翻译记忆库批量上传至云。然后,用户可以继续在云和基于文件的项目上使用新的云翻译记忆库,这是我们对云翻译引擎提供的现有支持。

  3. 提高了在 Trados Studio 中处理云项目的兼容性

    自从我们发布 Trados Live 以来,越来越多的用户开始探索 Trados Studio 中基于云的新工作方式。由于现在有很多人选择在桌面应用程序中处理云项目,因此在 Trados Studio 中尽可能多地提供核心 Trados Live 功能至关重要,以便用户可以轻松地在两种环境之间切换。此版本的 Trados Studio 现在支持多因素认证 (MFA) 和 Language Cloud Translation Management 中的新翻译质量评估功能,并提供更精细的自定义工作流和定价模型支持。

Unicode 13 和表情符号支持

虽然我们正在加快云的采用,但我们也意识到并不是每个人都喜欢在云中工作,所以像往常一样,我们致力为那些希望继续使用现有桌面计算机辅助翻译 (CAT) 工具的人改进 Trados Studio。这就要隆重介绍 Trados Studio 的下一个增强功能——改进了对 Unicode 13 的支持,这是我个人的最爱。  

Unicode 是一种通用字符编码标准,它为世界上每种语言的每一个书写字符、技术符号和标点符号分配一个代码。如今,计算机在此代码上运行,因为它使计算机能够使用任何语言组合检索或组合数据。Trados Studio 支持最新标准 Unicode 13 中的大多数字符和符号,但仍有一些字符是 Studio 目前无法识别的,如某些中文符号和表情符号。 

在过去的几年里,我们收到了许多要求扩大 Trados Studio 支持的字符范围的请求,因为缺少字符自然会给译员带来问题,比如翻译的文本与原始源文档不完全匹配。因此,对于 Trados Studio 2021 SR2,我们查看了支持的字符,现在我可以宣布,Trados Studio 将保留 Unicode 13 标准(2020 年 3 月)中定义的所有字符,当然,根据 Unicode 定义不使用的 66 个控制字符除外。令人兴奋的是,这还包括在如今的沟通中经常看到的 3,500 个表情符号!在 Studio 中,表情符号现在通过占位符标记进行处理,就像处理格式和脚注那样。读到这里,每个 Studio 的用户都会松一口气,因为这意味着使用 Trados Studio 时,内容的格式将原封不动地导入 CAT 工具和从 CAT 工具中导出。通过占位符标记处理表情符号也将充分提高供应链的兼容性。Studio 2021 用户能够准备包含表情符号的 SDLXLIFF 文件,并与 Studio 2019 用户共享该文件,后者随后可以处理该文件并返回已翻译的文件,而不会出现任何兼容性问题。

文件类型支持

为了支持表情符号,我们对某些文件类型进行了调整以读取这些新字符。此外,我们还在 Trados Studio 和 Trados Live 中引入了对 Memsource 文件类型 (MXLIFF) 的支持。使用此文件类型,用户能够像往常一样在 Trados 中进行翻译,并确信当他们将文件重新导入 Memsource 时,可翻译文件中的所有元数据(如翻译状态以及拆分和合并句段)都将被保留。使译员能够自信地接受供应链中任何发稿人的工作一直是我们工作的核心,因此我们非常自豪地宣布这一新的兼容性。

API 增强功能

这项改进将对所有开发人员提供重要帮助!通过 SR2,用户现在能够访问和利用“报告 API”来构建自己的解决方案。这填补了我们 API 范围中存在已久的一个缺口。“Reports Viewer Plus”就是其中一个例子,这是 RWS AppStore 上由我们自己的 AppStore 开发团队开发的的一个新应用程序。  

但这并不是全部。此外,我们还重新编写和重新设计了 Trados Studio API 文档,以便开发人员更轻松地使用它。您可以在此处找到我们的新文档中心。 

最后……

我们还将根据新的 RWS 外观完全重塑 Trados Studio,并解决了 50 多个错误!如您所见,Trados Studio 2021 SR2 包含了许多内容。更新范围非常广泛——不仅是增强云兼容性,而且还进一步改进了 Studio 的核心翻译功能。我们想亲自感谢你们所有人与我们分享想法和反馈,这将再次使这次版本更新成为可能。  

如果您想了解有关 SR2 和所有增强功能的更多信息,请阅读 Trados Studio 2021 SR2 发行说明。  

此外,如果您尚未使用 Trados Studio 2021,但希望利用这些新功能,我建议您立即从现有的 Trados Studio 2017 或 Trados Studio 2019 版本升级。 
立即购买